English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Jethro

Jethro traducir turco

901 traducción paralela
Ma main au feu que c'est le père Jethro!
Bu bizim Jethro değilse ben de ne olayım!
Rien de grave, Jethro.
Ciddi bir şey yok Jethro.
J'ai vu Jethro.
Jethro'yla karşılaştım.
Vance l'avait chargé de déterrer l'argent.
Kincaid'in adamları evi gözlüyor. Jethro parayı almış.
C'est tout ce que Jethro a dit?
Jethro başka ne dedi?
Jethro, c'est toi?
Jethro! Bu sen misin?
Dis à ton M. Jim que je suis désolé d'apprendre qu'il est malade.
Jethro, Jim'in hastalığına çok üzüldüğümü söyle.
Ce Jethro... - Ça me rappelle une histoire...
Bu Jethro bana bir hikâyeyi...
Je m'en charge, Jethro.
Onunla ilgileneceğim, Jethro.
Jethro?
Jethro?
Je vous paye pour chasser le bison, pas pour saper le moral. Pourquoi ces cadavres?
Bay Jethro Stuart siz, bu adamlara bufalo avlamanız için tutuldunuz onları işten alıkoymak için değil.
Jethro Stuart.
Jethro Stuart.
Salut, Jethro.
Merhaba Jethro.
Je ne suis pas indien.
Ben kızılderili değilim, Jethro.
Le vieux Jethro ne se soucie pas de moi.
İhtiyar Jethro beni merak etmez.
De l'autre côté, le candidat des Farfelus, Jean Nénédephoque, avec son agent et sa femme.
Diğer yanda, Salak adayı Jethro Walrustitty temsilcisi ve eşiyle.
Jean Nénédephoque...
Jethro Q. Walrustitty...
Jethro, veux-tu prendre une photo de ma famille et de moi?
Hey, Jethro. Benim ve ailemin resmini çekmek ister misin?
Enfin, Julie Grendel pense que Jethro Tull est le héros d'un feuilleton américain!
Gerçi Julie Grendel, Jethro Tull'u Beverly Hillbillies'in oyuncularından biri sanar ya. *
Jethro Delapore ne se remit pas de sa mort.
Jethro De Lapoer o olaydan sonra asla eskisi gibi olmadı.
Elle est probablement de Jethro Delapore.
Sanırım Jethro De Lapoer bunu şahsen yazmış.
Jethro? Emma?
Jethro?
Jethro!
Jetro.
Pauvre vieux Jethro.
Zavallı Jethro.
Jethro aurait eu ta peau.
Jethro bir av köpeği gibi seni bulup haklardı.
Ça me rend dingue qu'on prenne Jethro Tull pour un musicien ordinaire.
Güzel. Size bir şey söyleyeyim. Kafamı bozan şeyler, mesela Jethro Tull'un sadece herhangi bir insan olduğunu zanneden insanlar.
Qui est Jethro Tull?
Jethro Tull da kim?
Mon père, Jethro, Grand Prêtre de Madiân.
Babam Jethro. Midyan'ın Başrahibi.
Jethro Tull donnait un concert dans le New Jersey, alors j'ai foncé.
Jethro Tull'ın, New Jersey'deki birleşme konserine gitmiştim.
En deux minutes, ils font... ce que Jethro Tull n'arrive pas á faire en des heures.
Jethro Tull'ın saatlerce yapamadığı şeyi onlar, iki dakika içinde gerçekleştiriyorlar.
A vue de nez, je dirais un Boesky, un Jim Brown... une Miss Daisy, deux Jethros et un Leon Spinks... sans parler d'une géniale Ella Fitzgerald.
Bence en az Boesky, Jim Brown Bayan Daisy, iki Jethro ve Leon Spinks kadar büyük bir olay. Tabii bir de en büyük Ella Fitzgerald.
Les deux clowns, vous allez la boucler?
Siz " Jethro'lar susacak mısınız?
Jethro? Billy Bob?
- Tanrım, MAC ödülü mü?
- Jethro, tu lui ressembles tellement.
- Jethro, aynı ona benziyorsun.
Tu lui as rappelé Jethro.
Ona Jethro'yu hatırlattın.
Qui est Jethro?
Jethro da kim?
- Jethro MacDonald.
- Jethro MacDonald.
Jethro est enterré sur la colline, avec le reste de la famille.
Jethro da ailenin geri kalanı gibi tepeye gömüldü.
C'était la chambre de Jethro, le grenier.
Burası, eskiden Jethro'nun odasıydı. Tavan arası.
Hé, Jethro!
Jethro!
Jethro!
Jethro!
C'est le puits de Jéthro, notre père.
Bu kuyu babamız Yetro'nun.
- Notre père s'appelle Jéthro.
- Yetro babamız.
Santé, prospérité et longue vie à toi Jéthro de Madian.
Sağlık, refah, yaşam seninle olsun, Midyan'lı Yetro.
La tente de Jéthro abrite dignité, honneur, liberté... et beauté.
Yetro'nun çadırında namus, onur, özgürlük... ve güzellik var.
Un marchand de cuivre t'as vu dans la tente de Jéthro.
Bakır alan bir tüccar seni Yetro'nun çadırında görmüş.
- Jethro?
- Jeth!
Jethro Stuart?
İsminiz Jethro Stuart mı?
Ne vous agitez pas, Jethro.
Sakin ol, sakin ol.
Calmez-vous, vous avez la fièvre.
Sakin ol Jethro, ateşin çok yüksek.
Jethro...
Jethro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]