Translate.vc / francés → turco / Jillian
Jillian traducir turco
466 traducción paralela
Jillian Guiler.
Jillian Guiler.
Où est Jillian?
Jillian nerede?
Bryant, Jillian Edith.
Bryant, Jillian Edith.
Jillian, la mère de Sylvester.
Selam, ben Jillian, Sylvester'in annesi.
Oui, Jillian Armacost.
Evet, ben Jillian Armacost.
Jillian?
- Jillian?
Ils étaient seuls là-haut.
Yukarıda yapayalnız kalmışlar, Jillian.
Lls ont failli mourir, Jillian.
O iki dakikada neredeyse ölüyorlardı, Jillian.
Eux, Jillian.
Onlar konuştu, Jillian.
Elle s'est emparée de moi lors de la première minute, puis... j'ai senti la chaleur... c'était ta chaleur, Jillian.
Ve ilk dakika beni sıkıca kavradı. Sonra... Sıcaklık hissettim.
La chaleur de ta chatte. La chaleur de tes entrailles, Jillian.
Bütün vücudunun... sıcaklığını hissettim,
Ta chaleur.
Jillian.
Tout a l'air pour le mieux.
Her şey yolunda görünüyor, Jillian.
Mais encore?
Ne oldu, Jillian?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Jillian, ne oldu?
Tu as dit qu'il était comme fou.
Ama Jillian, deli gibi göründüğünü söyledin.
Tu ne peux pas garder ça pour toi.
Böyle şeyleri saklayamazsın, Jillian.
C'est Jillian Armacost.
Ben Jillian Armacost.
Rien de particulier!
Sadece konuştuk, Jillian. Bak, bunu yapma.
Jillian, je t'aime, Spencer aussi.
Bak Jillian, ben seni seviyorum. Tamam mı? Spencer da öyle.
Je t'aime, mais pas question de jouer à ça.
Jillian, seni seviyorum ama seninle bunu yapamam.
Ca n'a pas existé. Ca n'est jamais arrivé.
Böyle bir şey hiç olmadı, Jillian.
C'est l'hôpital qui te fait flipper.
Jillian, hastanede olmak... senin moralini bozuyor.
Dis-moi. Qu'est-ce qu'il y a?
Bana söyle, Jillian, ne var?
Lls t'enchaîneraient au mur.
Seni duvara zincirlerlerdi, Jillian.
Eddie Durham, pionnier du jazz, a connu Emmet à Chicago dans les années 30, et il dit de lui, dans son livre :
Büyük caz öncüsü Eddie Durham... SALLY JILLIAN - Yazar, "Gitar Kralları"... Emmet'la 1930'lu yıllarda Chicago'da tanıştı.
Je l'ai appelée avant de passer devant la commission.
Şartlı tahliye duruşmamdan önce onu aradım. Jillian'la konuşmak istedim.
Si les infos ne sont pas bonnes, vous ne verrez pas Jillian avant longtemps.
Bilgi işe yarar değilse kızını büyüyünceye kadar göremezsin.
Joe, c'est ma fille Jillian.
Joe, bu kızım Jillian.
Jillian, dis bonjour à Joe.
Jillian, Joe'ya merhaba de.
Jillian a eu son anniversaire la semaine dernière.
Jillian'ın geçen hafta doğum günüydü.
- Génial, merci Jilian, c'est super.
Oh, müthiş. Çok teşekkür ederim Jillian.
Quoi qu'en pense Jillian.
Hernekadar Jillian öyle düşünsede.
- Super service, Jillian.
Çok iyi servis, Jillian.
Jillian, mets la gondole dans la piscine, chérie.
Jillian, gondolu havuza koy tatlım.
- Je suis la mère de Delinda, Jillian. Wow!
Ben Delinda'nın annesi, Jillian.
Jillian et moi... on se demandait qu'elles étaient tes intentions.
Jillian ve ben niyetinin ne olduğunu merak ediyoruz.
Jillian veut que tu viennes manger à la maison dimanche à 1 8 h.
Jillian pazar yemeğine senin de gelmeni istiyor. Saat 6.00'da.
Jillian a fait cette réservation pour nous... à Hawaï et on part demain.
Jillian, Hawaii'de yer ayırtmış, yarın gidiyoruz.
Je suppose que Jillian a oublié où elle l'avait garée.
Sanırım Jillian nereye park ettiğini unutmuş.
Je viens de promettre à Jillian... que je l'emmènerais dans une villa en Toscane.
Jillian'a söz verdim onu Tuscany'de bir villaya götüreceğim.
Il s'appelle Jillian maintenant.
Artık Jillian oldu!
Elle est à la maison avec Jillian.
Jillian ile birlikte evdeler.
Jillian, ça va.
- Jillian iyiymiş.
Jillian a payé une caution. 5 millions de dollars.
- Jillian kefaleti ödemiş. 5 milyon dolar.
Jillian. Salut.
Jillian.
J'espère que ça va. J'ai signé pour Jillian.
Bunu Jillian için imzaladım.
C'était justement après une mission spéciale qu'à mon retour j'ai demandé la main de Jillian.
Özel görevlerimin birinden sonraydı... eve geldim ve Jillian'a evlilik teklif ettim.
Et dans cette vie, et bien, il n'y avais nul part Jillian.
Ve bu hayatta, Jillian'ın yeri yoktu.
Elle s'appelle Jillian.
Jillian.
- C'est pour Jillian et Delinda.
- Al.Jillian ve Delinda için.