Translate.vc / francés → turco / Joaquín
Joaquín traducir turco
22 traducción paralela
Joaquín! - Maria!
Joaquin!
Attends, Joaquín!
Bekle, Joaquin!
Maintenant, je suis ta sœur, Joaquín.
Senin kızkardeşin şimdi benim, Joaquin.
Nous sommes tous frères, Joaquín.
Biz hepimiz kardeşiz, Joaquin.
Joaquín!
Joaquin!
Joaquín était parmi eux?
Joaquin de orada mıydı?
On ignore encore où se trouve le parricide JoaquÍn GarcÍa, dit le Portugais.
Polis çocuk katili Bay X'i arıyor. Garthia Portekizli olarakta biliniyor.
JoaquÍn le Portugais court toujours.
Huakin hala serbest...
Ne pouvant contacter, pour l'instant, JoaquÍn le Portugais, ce soir nous parlerons à la femme qui le connaît le mieux.
Huakin'le konuşamadığımıza göre... onu yetiştiren kişiyle, annesiyle konuşalım.
La seule mauvaise nouvelle en ces temps de joie est la mort du général Joaquín García Morato, tué par la chute de son avion pendant qu'il donnait une exhibition pour un groupes de cinéastes allemands.
Bu sevinçli günün tek kötü haberi ise Başkan Joaquín García Morato'nun bir grup Alman film yapımcısına gösteri yaparken uçak kazası geçirip hayatını kaybetmesi oldu.
Ici, avec Joaquín, un ami.
Joaquin'leyim, bir arkadaş.
Joaquín, avec qui Rosa a rendez-vous? Elle ne veut pas nous le dire!
Joaquin, Rosa'nın görüştüğü kim, bize söylemeyecek misin?
Joaquín... on peut pas tourner en rond dans ce coin.
Joaquin. Sonsuza kadar dönüp duramayız.
C'est là que se trouve le groupe de Joaquín.
Burası Joaquin ve grupları operasyon hâlinde.
Je ne peux pas te laisser partir tant qu'on n'a pas rejoint Joaquín.
Jouaqin'in grubuyla buluşana kadar gitmene izin veremem..
L " unique survivant est José Carrillo, un mineur bolivien sous les ordres d'un Cubain, Joaquín Acuña.
Grubun tek sağ kalan üyesi Jose Carillo, Kübalı Joaquin Acuna'nın emrinde olan yerel bir madenci.
Joaquín, tu te charges des prélèvements d'eau.
Joaquin, sen de su örneklerini al.
- Vous, Joaquín!
Sen. Joachim.
Je suis là pour voir Joaquín.
Joaquín'i görmeye geldim.
Ces demoiselles sont des amies à moi, Joaquín.
Bayanlar arkadaşlarım, Joaquin.
Elle se l'est fait ici, Joaquín?
Onunla burada mı sevişti, Joaquin?
Joaquín.
- Nasıl gidiyor, kardeşim? - Nasılsın?