Translate.vc / francés → turco / Julie
Julie traducir turco
5,537 traducción paralela
Julie ne me voit pas comme j'étais, mais comme je suis maintenant.
Julie beni eskiden olduğum gibi görmüyor. Beni şimdiki halimle görüyor.
Julie Christie.
Julie Christie.
Ou tu t'es arrangé pour que tes patients soient bien traités, la voiture est une location, et en attendant d'avoir l'autographe de Julie Christie, tu adopteras un petit chien.
Veya hastalarınla ilgilenileceğini garanti ettin araba kiralık ve Julie Christie'den imza almak için beklerken bir köpek yavrusu evlat edineceksin.
Nous allons rouler 300 miles aujourd'hui pour y être avec de l'avance pour prendre Julie à 4 : 00 demain.
Yarın saat 4'de Julie'ye yetişmek için bugün 500 kilometre yol almalıyız.
Nous avons assez d'essence pour aller chez Julie.
Julie'e gidecek kadar benzinimiz var.
Julie sera à la clinique vétérinaire.
Julie'nin klinikte 45 dakikası daha var.
C'est que n'ai jamais craqué pour Julie Christie.
Julie Christie'ye hiç aşık olmadım.
En 12ème année j'etais furieusement amoureux de Mélanie Robbins Dont il se trouve qu'elle ressemblait exactement à Julie Christie dans Docteur Jivago.
12. sınıfta Melanie Robbins'e deliler gibi aşıktım Dr.Jivago'nun Julie Christie'ye aşık olduğu gibi.
Et Julie Blanch, 28 ans, auxiliaire juridique.
Ve Julie Blanch, 28, asistan avukat.
Julie avait plus d'une surprise pour Susan.
Julie'nin birden fazla sürprizi vardı.
Susan... Non, peut-être qu'il ne sait pas ce qu'elle fait.
Hayır, Julie'nin böyle bir şey yaptığından haberi var mı ki?
Si je le retrouvais et lui disais tout, peut-être qu'il l'empêcherait.
Belki onu bulurum, Ona söylerim, ve Julie'yi durdurur.
Que Julie est enceinte. Et qu'elle veut faire adopter son bébé.
Julie'nin hamile olduğunu, ve bebeği evlatlık olarak verdiğini.
Tu sais, quand Julie est née, on me l'a prise pour lui donner des vitamines.
Biliyor musun, Julie doğduğunda onu vitamin aşısı yapmak için almışlardı.
Elle ne veut pas qu'on sache qu'elle est enceinte.
Julie kimsenin hamileliğini bilmesini istemiyor.
Julie ne doit pas savoir que je suis ici.
Şş. Julie'nin burada olduğumu bilmesini istemiyorum.
Julie va faire adopter le bébé.
Julie bebeği evlatlık verecek.
À quoi pensait donc Julie?
Ve... ve Julie ne düşünüyordu?
Julie?
Julie?
C'est mieux pour Porter, pour Julie et beaucoup mieux pour le bébé.
Porter için iyi Julie için iyi, Ve kesinlikle bebek için de iyi.
Peut-être que si Julie accouchait d'un jeu vidéo ou d'un site porno, mais tu n'es certainement pas prêt pour ça!
Belki eğer Julie bir video oyuna veya yeni bir porno sitesine doğum yaparsa, ama buna hazır olmanın hiç imkanı yok!
Julie, c'est ta fille.
Julie, o senin kızın.
Susan a découvert que Porter était le père du bébé de Julie.
Susan, Julie'nin bebeğinin Porter'dan olduğunu öğrendi.
Comment ça s'est passé avec Julie?
Julie ile nasıl gitti?
c'était les préférés de Julie.
Julie'nin en sevdiği şeydi.
Hum, vas-tu garder le lit de Julie?
Ooo. Julie'nin yatağını tutacak mısın?
Alors quand Julie viendra rendre visite, elle dormira à un mètre du bébé qu'elle ne veut pas.
Doğru. Böylelikle Julie, ziyarete geldiğinde, istemediği bebekten bir metre uzakta uyuyabilecek.
Tu penses que je devrais déplacer le lit de Julie?
Julie'nin yatağını taşımalı mıyım buradan sence?
Espérons juste que le bébé tienne de Julie
Umarım bebek Julie'ye çeker.
Elle espère que ça rendra julie excitée à propos du bebé, et peut-être que ça la ramènerait.
Bunun Julie'yi bebek konusunda heyecanlandıracağını umuyor, ve belki de onu geri döndürmeyi.
Je suis Julie.
Adım Julie.
Julie Harmon.
Adı Julie Harmon.
- Avec elle.
Julie hakkında ne kadar çok şey öğrenirsek cinayetlerin sebebini de o kadar iyi anlayabiliriz. Onun sayesinde.
Julie Harmon était une assistante sexuelle.
Julie Harmon bir cinsel vekilmiş.
Julie Harmon était assistante sexuelle.
Julie Harmon bir cinsel vekilmiş.
Le meurtre de Julie Harmon était différent.
Julie Harmon cinayetinde her şey farklıydı.
Mais c'est vrai, Julie était enveloppée dans du plastique.
Julie plastiğe sarılmıştı. Düzenliydi.
Le père et la fille de dix ans ont été tués.
Baba Robert Mills ve 10 yaşındaki Julie öldürülmüş.
Vous vous appelez Julie Finlay?
Adınız Julie Finlay mi?
J'ai entendu parler de votre, euh, incroyable reconstitution de sang par Greg. Sara Sidle, Morgan Brody, voici Julie Finlay.
Sara Sidle, Morgan Brody, bu Julie Finlay.
Euh, Doc Robbins, voici Julie Finlay, Finn.
Doktor Robbins, bu Julie Finlay.
Iago, Ophelie, Hamlet, Puck, Shylock, Julie. Ils auront des étiquettes avec leur nom.
Iago, Ophelia, Hamlet Puck, Shylock, Julia.
Lui et sa femme, Julie, avaient une relation extraordinaire.
Karısı Julie ile çok güzel bir ilişkileri vardı.
Sa femme Julie et lui, ils avaient une relation incroyable.
Karısı Julie ile çok güzel bir ilişkileri vardı.
Elysalys, Irya, Julie, Kaosfan Purple-tentacle DelighTeam u-sub.net sous-titres.eu
Ullyses İyi seyirler!
Elysalys, Julie, Kaosfan, Irya Purple-tentacle DelighTeam u-sub.net sous-titres.eu
Ullyses İyi seyirler! Güle güle Brad.
Mike Molly 02x14 - Joyce's Choices Elysalys Julie DelighTeam u-sub.net sous-titres.eu
* Hayatımda ilk defa âşık oluyorum. *
Julie Tompkins.
Julie Tompkins.
- Bonjour, Julie.
Merhaba, Julie.
Julie veut que ça reste secret.
Julie bunu büyük bir sır olarak tutuyor.
DelighTeam Elysalys Julie u-sub.net sous-titres.eu
- vorbjunior-