English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Kawasaki

Kawasaki traducir turco

85 traducción paralela
Kawasaki Satoru.
Kawasaki Satoru.
Je passais dans le coin.
Kawasaki'ye gelmek zorunda kaldım.
Kawasaki. Où est notre prisonnier, le Commandant Hsiao?
Savaşta yakaladığımız çinli kumadan nerede şimdi?
KAWASAKI Gunji
KAWASAKI Gunji
Gunji Kawasaki
Sanat Yönetmeni :
Ia BMW, la Kawasaki, la Peugeot.
BMW, Kawasaki, Peugeot.
Yokohama, Kawasaki et Yokosuka ont aussi ete attaquees.
Yokohama, Kawasaki ve Yokosuka da saldırıya uğradı.
ici Toyota Kawasaki à la frontière du Mexique et des Etats-Unis, où un énorme escadron de la brigade des stupéfiants prépare un accueil-surprise à un véhicule qui est, dit-on, entiérement construit en marijuana de haute qualité.
Toyota Kawasaki Meksika-ABD sınırından bildiriyor, narkotik şube ekipleri tamamen yüksek kalite marijuanadan yapıldığını söyledikleri bir araç için sürpriz bir hoşgeldine hazırlanıyorlar.
Avec une discothèque, des grands magasins, et des mecs qui se baladent en kawasaki.
Evet, diskotekler ve Macy'nin bir şubesi ve kavasakileriyle turlayan 2 yada 3 çocuk öylemi?
Je suis votre nouveau chef, le Capitaine Kawasaki.
Ben sizin yeni takım komutanınız Çavuş Kawasaki'yim.
Kawasaki, des absents?
Kawasaki, herhangi bir eksik var mı?
Kawasaki l'a poussé des escaliers!
Kawasaki onu itti... Merdivenlerden aşağı itti!
Il faut donner une leçon à Kawasaki.
Haydi, Kawasaki'ye iyi bir ders vermenin yolunu bulalım.
Hé bien, depuis que Kawasaki a agressé un des jeunes, la situation est devenue plutôt sérieuse.
Efendim, Kawasaki'nin, birliğin gençler kolundaki bir gence saldırdığı, o olaya karşı grup içinde aşırı bir tepki doğmuş durumda. Ve durum gittikçe daha da ciddileşiyor.
Transférez Kawasaki.
Kawasaki'yi gençler kolundan alıp, başka yere transfer et.
Kawasaki, je veux que tu me ramènes un jeune homme en bonne santé.
Kawasaki, bana genç sağlıklı bir erkek getirmeni istiyorum.
Kawasaki, si tu nous en trouves un bon, alors je te paye un verre.
Kawasaki... Eğer bize genç sağlıklı bir erkek bulmamıza yardım edersen ben de sana içki ısmarlarım.
Il aime ça Kawasaki.
Kawasaki bu konuda iyidir.
Il peut ramener que des filles!
Kawasaki sadece kız bulmada iyidir!
Aller, Kawasaki!
Haydi, Kawasaki!
Nous devrions remercier Kawasaki.
Kawasaki'ye bunun için teşekkür borçluyuz.
Il venait de s'acheter une Kawasaki 750.
Daha yeni bir Kawasaki 750 aldı.
Seul Stallone était content avec sa Kawasaki 750.
Stallone yeni kawasaki 750'siyle çevredeki en mutlu kişiydi.
Le lecteur BLT de mon ordinateur vient de lâcher, et j'ai ce projet très important à rendre demain à m. Kawasaki.
Benim bilgisayarımdaki BLT sürücüsü AWOL oldu, Ve Mr Kawasaki için yarına yetiştirmem gereken bir projem var
M. Kawasaki?
Bay Kawasaki?
Ensuite logé et employé à mi-temps dans une usine de recyclage.
Sonra Kawasaki'de part-time hurdacı olarak çalışmış.
Le témoin qui l'a aperçu près de la gare de Kawasaki s'était trompé.
Kawasaki İstasyonunda olduğuna dair önceki raporlar asılsızmış.
Des Kawasakis.
Kawasaki'ler!
Kawahara Takumi, 25 ans, Kawasaki,
Kanagawa : Kayıp Kawahara Takumi, yaş 25
Kitaoka Eri, 3 ans, Kawasaki,
Kanagawa : Kayıp Kitaoka Eri, yaş 3
Yokosuka, Yokohama et Kawasaki sont en danger.
Yokosuka, Yokohama ve Kawasaki tehlike altında.
- Je m'appelle Kawasaki.
- Çok teşekkürler. - Adım Kawasaki.
Hé, Mlle Kawasaki.
Hey, Bayan Kawasaki.
- L'examinatnice tu t'appelles Kawasaky.
Görmüyor musun? Öğretmen yanlış ismi söyledi. Senin Kawasaki olduğunu sanıyor.
Préfecture de Kanagawa, ville de Kawasaki, rue Nakahara... bonjour, c'est les Yamamotos.
Kanagawa Karagahı, Kawasaki Şehri, Nakahara Ku... Hello, this is the Yamamotos
L'éboulement sur la route 18 a fait huit victimes.
Bugün öğleden sonra 17.00 gibi, Kawasaki Ken dağı eteklerindeki... Fujisan'da heyelan meydana geldi ve yol çöktü.
C'est la maladie de Kawasaki, et c'est très sérieux.
Kawasaki sendromu. Çok ciddi bir konu.
Ce type arrive en Kawasaki.
Sonra bu adam Kawasaki ile çıkageldi.
Nous allons vous écraser
Ama üzerinizden Kawasaki gibi geçeriz.
"C'est nous, les Tigres, et sans vouloir nous vanter, nous allons vous..."
Biz Tigerlarız Kibirli değiliz. Ama üzerinizden... Kawasaki.
Le terme exact pour sa maladie est syndrome adéno-cutanéo-muqueux, appelé aussi maladie de Kawasaki.
Tıp literatüründe mukokütanöz lenf nodu sendromu olarak bilinen bir hastalığı var. Kawasaki Hastalığı olarak da bilinir.
Quelqu'un sait-il pourquoi Kawasaki ne touche pas les personnes âgées? A part que c'est comme ça?
Kawasaki'nin yaşlıları etkilemediğini değil de neden etkilemediğini bilen var mı?
Tu peux pas utiliser les résultats d'un autre patient pour diagnostiquer Kawasaki.
Kawasaki teşhisi için başka bir hastanın sonuçlarını kullanamayız.
Ce village baignera dans le sang!
Şu anda kimse bize direniş göstermemeli! Kawasaki.
Kawasaki Goro.
Teşekkürler
Merci pour tout.
Ben Goro Kawasaki.Zaman ayırdığınız için sağolun.
comme un Kawasaki! " Tu te rappelles?
Anlıyor musun?
Ou la maladie de Kawasaki.
Ya da Kawasaki hastalığı.
Impossible.
Kawasaki olamaz.
Ca ne touche pas les personnes âgées.
Kawasaki yaşlıları etkilemez.
Qui a pu ou non avoir Kawasaki.
Kawasaki olabilir de olmayabilir de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]