Translate.vc / francés → turco / Kingsfield
Kingsfield traducir turco
30 traducción paralela
Exactement à Minuit. Le responsable c'est Kingsfield.
Saat tam geceyarısını vurduğunda... söylentiye göre sebep Kingsfield'mış...
Kingsfield l'a rendu dingue. Il a rendu dingue pas mal d'avocats, Durant ces 40 dernières années. Depuis qu'il enseigne ici.
Kingsfield onu delirtmiş... o, burada öğretmenlik yaptığı... kırk yılda bir sürü hukukçuyu delirtti...
C'est le Génie qui m'a parlé de Kingsfield.
Dahi olan, bana Kingsfield'ı anlatmıştı... Bana Kingsfield'dan bahseden ilk kişi oydu...
Je m'en fiche du moment que ce ne sont pas les contrats. Je déteste ce fils de pute de Kingsfield.
"Sözleşmeler" olmadığı sürece umurumda değil... o, orospu çocuğu Kingsfield'den nefret ediyorum...
J'y ferais mon entrée lundi prochain dans le cours de Droit des contrats de Kingsfield.
Pazartesi sabahı, üst kademeye gireceğim. Kingsfield'in mülkiyet hukuku dersinde.
Ce n'était pas une analyse complète, ni une question très difficile... Mais l'essentiel est que je l'ai fait. Je l'ai fait durant le cours de Kingsfield.
Eksiksiz bir analiz değildi, zor bir soru da değildi... fakat esas olan, başardım... bunu Kingsfield'ın dersinde yaptım.
Oh, merde, j'ai Kingsfield à 9 heures.
Oh, sıçtım... saat 9'da Kingsfield'ın dersi var.
Kingsfield m'a surpris Jeudi, je n'étais pas préparé.
Kingsfield, Cuma günü beni hazırlıksız yakaladı.
Kingsfield organise une soirée dans deux semaines.
Kingsfield iki hafta içinde bir parti veriyor.
" Charles w. Kingsfield, jr.
Charles W. Kingsfield, Jr.
- Ne soit pas nerveux. Tout le monde court dans tous les sens... Ou cherche à lécher le cul de Kingsfield.
Herkes kafayı bulmuş, dolanıp duruyorlar... ya da Kingsfield'in kıçını yalamaya çalışıyorlar.
Tu n'as pas encore salué Kingsfield?
Kingsfield'e merhaba dedin mi?
Tu le crois ça... que Kingsfield ait une fille?
Kingsfield'in bir kızı olduğuna inanırmısın?
Pourquoi tu ne m'a pas dit que tu étais la fille de Kingsfield?
Niçin bana Kingsfield'in kızı olduğunu söylemedin?
Tu es revenu ici parce que je suis la fille de Kingsfield.
Buraya geri geldin, çünkü ben Kingsfield'in kızıyım.
Kingsfield l'a écrit il y a 30 ans.
Kingsfield, 30 yıl önce yazmış.
Vous voulez dire que les originaux du Professeur Kingsfield... Sur les contrats quand il était étudiant... Se trouvent dans cette salle?
Yani, Profesor Kingsfield'in sözleşmeler konusunda... öğrenciyken tuttuğu notlar... bu odada mı?
Ou que Kingsfield vous la donne.
Veya, Kingsfield'in iznini almalısınız.
Je veux voir les notes de Kingsfield sur les contrats.
Kingsfield'in sözleşmeler konulu notlarını görmek istiyorum. Yo... yo...
" Kingsfield, Charles w.
" Kingsfield, Charles W.
Tu parles en classe, tu es le chouchou de Kingsfield.
Sen sınıfta konuşuyorsun, Kinsgsfield'in gözdesisin... Notları kapacaksın.
J'entends des gens parler d'histoire sur Kingsfield... Comment Kingsfield...
İnsanların Kingsfield hikayeleri anlattıklarını duyarım.
A écrasé un tel... De telle manière.
Kingsfield'ın, bir öğrenciyi bir şekilde, nasıl... dümdüz ettiğinin hikayelerini.
Kingsfield! Vous n'êtes Qu'un sale fils de pute!
Sen... bir orospu çocuğusun, Kingsfield!
Professeur Kingsfield?
Profesör Kingsfield?
Près de l'hôpital de Kingsfield.
Kingsfield İyileştirme Merkezi'nin yakınındaymış. Tekneyi mi diyorsun? Hani şu kumsalda terk edilmiş olan?
Par un accompagnant de là-bas.
Duydum. Bakıcılardan biri Kingsfield'de çalışıyor.
Hé...
Hey... 0, Kingsfield. Haydi.
Kingsfield :
Yeterlilik.
M. Kingsfield.
Bay Kingsfield.