English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Kiwi

Kiwi traducir turco

90 traducción paralela
Personne ne me transformera en kiwi.
Kimse beni bir kiviye çeviremez.
Voilà le problème, je suis un oiseau sauvage et tu es un kiwi.
Sorun bu işte. Ben vahşi bir kuşum, sense kivi.
- Un kiwi.
- Kivi.
Kiwi.
- Kivi.
- Minus le kiwi.
- Ufacık bir kivi.
Tu n'es pas obligé d'être un kiwi.
Kivi kuşu gibi davranma.
Le Kiwi Jonestown, bien sur, C'est ca.
Kiwi Jonestown, tabii ki ; doğru ya.
Un kiwi.
Bir kiwi.
Secteur K, K comme Kiwi.
K bölgesindeyiz. Çabuk gelin, burada pişiyoruz.
Prends un kiwi.
Bir kivi al Frank.
Ici, c'est salade aux kiwis, poisson cru au citron vert et j'en passe.
80 yıldır Fransız yemekleri yiyiyorum. Burada kiwi salatası, çiğ balık ve daha kötüleri var.
Un Kona praline avec banane-kiwi et beurre de cacahuète?
Kivi ve fıstık ezmeli, çikolata Kona. Dur.
- La Kiwi Cup.
- Kiwi Kupası.
Kiwi cerise.
Kivili ve kirazlı.
Beurre, œufs, farine, citron vert, kiwi...
Yağ, yumurta, un, kivi suyu...
Kiwi?
Kivi? Kivi? !
J'ai dit Kiwi-Lime.
Hayır, kivi suyu dedim.
"Un tourbillon mangue-kiwi."
Mango kivi tropik proteinler.
- Peut-être le kiwi.
- Kiwi sevmem.
Spike, avec un " "k" "comme" "kiwi" ".
Spike, demiryolunda olduğu gibi.
Le kiwi par exemple?
Kiviye ne dersiniz?
- Je-je me disais que peut-être tu voulais un-un kiwi pour-pour-pour le métro.
Metroda giderken bir kivi istersin diye düşündüm.
"Nick marche parmi les kiwis, dit :'C'est un véritable éden et mord dans un kiwi rouge."
"Nick bir kivi bahçesine girer ve der ki'Cennet nasılsa bu dünya da öyle', ve boyanmış bir kiviyi ısırır."
Tate, regarde, il y a du kiwi.
Al, bak, biraz kivi.
- Uh... ça a le goût d'un kiwi.
Ne? Benim dilimde, "kee'hwi" ise...
Il reste des cakes au kiwi dans la cuisine, s'il y en a qui en veulent...
İsteyen varsa mutfakta hala biraz kivili kek var.
Kiwi Pastèque Surprise.
Kivi Karpuz Sürprizi.
Bram... Je peux pas manger de kiwi.
Bram... bu kivileri gerçekten yiyemiyorum.
C'est quoi un kiwi, hein?
buna ne dersin? Kivi bir nedir?
Je sais que j'aurais du parler du kiwi!
Kivi ile ilgili konuşmalıydım!
Les Kiwis ont des ailes.
- Onlara Kiwi'nin uçabileceğini göster, tamam mı?
Mon ami du pays des kiwis.
Tamam Kiwi ülkesinin iyi insanı.
Des passionnés. Burt Munro, du pays des kiwis.
- Burt Mundo, Kiwi ülkesinden.
On l'appelle Kiwi Junior.
Buna Kiwijunior deniyor.
Du kiwi? Qui a fait ça?
Bunu kim yaptı?
La taille d'un kiwi?
Kivi boyutuna ne dersiniz?
Zoë est de Nouvelle Zélande et il ne faut jamais... je dis bien jamais... Confondre un Kangourou et un Kiwi.
Zoé Yeni Zelandalı ve asla tekrar ediyorum asla bir Yeni Zelandalı'ya "Avustralyalı" deme.
# Le - -nnard veut pas vendre de pomme à un Kiwi #
# The mother... ucker won't sell an apple to a Kiwi #
# Il me dit qu'en tant que Kiwi, mon argent ne vaut rien #
# Tells me that as a Kiwi that my money isn't valid #
Un Kiwi?
Yeni Zelandalı mı?
- Bravo, le Kiwi.
- Güzel, Kiwi.
Kiwi, prenez la barre une minute.
Kiwi, bir dakikalığına dümeni tut.
Ecoutez, le Kiwi, n'en faites pas un concours de bites, parce que vous perdriez.
Dinle Kiwi, bu işi "kimin çükü daha büyük" yarışı haline getirme,..... çünkü kaybeden sen olursun.
Ecoutez, le Kiwi, rendez-vous service et bougez-vous avant de prendre froid.
Dinle Kiwi,.. .. kendine bir iyilik yap ve üşütmeden önce biraz yürüyüş yap.
Crumble fraise-kiwi avec crème glacée.
Çilekli-kivili dondurma.
- Non, je ne veux pas de kiwi! - Kiwi, ça m'a l'air sympa.
- Hayır, kivi istemiyorum!
- J'adore le kiwi.
- Kivi severim.
Je devrais faire de la glace au kiwi. - Écoute, Sookie! - Quoi?
Sol kolunu sağlamlaştır, sopayı geri çek ve temiz şekilde topa doğru salla.
Un bon ragoût de chez nous.
Güzel bir Kiwi kuşu.
Le pays des kiwis.
Kiwi kuşlarının anavatanı.
Alors, j'ai eu kiwi et mangue.
Hangisini istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]