English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Lando

Lando traducir turco

121 traducción paralela
- Lando.
Lando.
- Le système Lando?
- Lando sistemi mi?
Ce n'est pas un système, c'est un homme.
Lando birinin adı.
Lando Calrissian.
Lando Calrissian.
Lando l'a gagnée au jeu.
Lando orayı hile yaparak kazandı.
J'essaie de contacter Lando Calrissian.
Lando Calrissian'la görüşmek istiyordum.
C'est un vieux pote, Lando.
Lando'yla eski dostuz.
Lando Calrissian, administrateur de cette exploitation.
Hoşgeldiniz. Ben Lando Calrissian.
Je vais en parler à Lando.
Lando'yla konuşup ne olduğunu anlamaya çalışırım.
Je n'ai pas confiance en lui.
Lando'ya güvenmiyorum.
- Lando a un atelier.
Lando'nun adamları yapabilir.
Lando, l'écoutille supérieure!
Üst kapağı aç Lando.
- Lando?
Lando?
- Bonne chance, Lando.
- iyi şanslar.
Lando Calrissian.
İşte bu da Lando Calrissian.
Lando Calrissian et Chewbacca ne sont pas revenus de cet horrible endroit.
Lando'yla zavallı Chewbacca hala o korkunç yerden geri dönmediler.
Reste près de Chewie et Lando.
Chewie'yle Lando'nun yanından ayrılma.
- Ne bouge pas Lando!
Kıpırdama Lando.
Merci Lando Calrissian.
- Lando Calrissian'a saygılar.
M. ou Mme Lando sont-ils là?
Bay veya Bayan Lando evde mi?
C'est Mme Lando.
Evet, benim.
Quand votre mari a inscrit Mathilda chez nous, iI a parlé de ses problèmes.
Bayan Lando, kocanız Mathilda'yı Spencer'a kayıt ettirdiği sırada "sorunları" olduğunu söylemişti.
Lando Calrissian était noir, pas vrai?
Lando Calrissian siyah bir adamdı.
- C'est moi. Lando Calrissian est un personnage positif de la science-fiction.
Lando Calrissian bilim kurgu aleminde olumlu bir örnekti.
Lando Calrissian mes couilles!
Lando Calrissian'ın canı cehenneme.
Quand Yann Solo va sur la planète Bespie, il découvre que Lando a donné le contrôle de la base à Dark Vador.
Peter, Han Solo, the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi.
Lando avait oublié qui il était.
Lando kim olduğunu unutmuştu.
Yann a été mis en congélation carbonique. Il a été emmené au palais de Jaba. C'est là que Lando compris qu'il avait fait fausse route.
Bu sadece, Han karbon dolu sandığa koyulduktan ve Boba Fett tarafından Jabba'nın sarayına götürüldükten biraz sonraydı ki böylece hatalarını görebilecekti.
Je suis le type dans le coup, Lando Griffin.
Kasabadaki yeni çocuk Lando Griffin'im.
Je suis nouveau ici, Lando Griffin.
Ben kasabadaki yeni çocuk Lando Griffin im.
LES THOMPSON REGNENT Salut Lando.
Selam, Lando.
Lando condamne le crapaud.
Lando kurbağayı yasaklıyor.
- Merci, Lando.
Sağ olasın Lando.
- Merci Lando.
Sağ olasın Lando.
Lando a tout bon.
Havalıyım.
- T'es le meilleur, Lando!
- Senden havalısı yok Lando. - Evet.
Si je suis une grosse nulle, alors pourquoi Lando m'a invitée pour le bal?
- Öylemi? Mademki ben... saf enayiyim peki nasıl olurda Lando ile kış balosuna giderim he?
On n'est pas dans la même bande. En plus, j'y vais avec Lando.
- Neil senin kulvarında değilim hem de Landoyla gideceğim.
Parce qu'on m'a dit que Lando emmenait Connie.
Neden dersen gizli kaynaklarım bana Lando'nun Connie Demico ile gideceğini söylediler.
Alors, euh, Lando, t'as quel âge déjà?
Peki, Lando kaç yaşımdayım demiştin?
Beau style, Lando.
Fena hareketler Lando.
Lando Griffin et Connie Demico.
Lando Griffin ve Connie Demico!
Autre nouvelle : Lando Griffin, un élève populaire... s'est tué en moto hier soir, dans un virage très dangereux.
Bu akşam sizlere lisemizin popüler öğrencilerinden Lando Griffin in dün akşam motosikletiyle beraber uçurumdan aşağı yuvarlanmış olduğunu üzüntüyle haber veriyorum.
Mesdames et Messieurs, veuillez accueillir notre nouveau personnage noir, Lando.
Bayanlar baylar, yeni zenci karakterimiz Lando'ya merhaba deyin.
Donc à partir de maintenant, et spécialement ce soir, ouvrez l'oeil sur Lando.
Bundan sonra, özellikle bu gece, Lando'ya dikkat edin.
Ici, Lando Calrissian.
Dikkat, dikkat.
Attention.
Ben Lando Calrissian.
Lando.
Lando!
- Attrape ça! - Plus bas!
– Şunu tut Lando!
Bien sûr.
- Tabi ki Görüşürüz Lando.
C'est pour Lando.
Lando içinmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]