Translate.vc / francés → turco / Lapd
Lapd traducir turco
873 traducción paralela
- Police de Los Angeles.
- LAPD. - Evet.
Je suis l'inspecteur Columbo, de la police de Los Angeles.
Adım Komiser Kolumbo. LAPD'denim.
Si ce n'est pas dommage.
LAPD'denim.
Je suis l'inspecteur Columbo, de la police de Los Angeles.
Uh, Dr Murcheson, adım Komiser Kolumbo, LAPD'den.
Police de Los Angeles.
LAPD.
Inspecteur Columbo, LAPD.
Ben Komiser Kolumbo, LAPD.
De Los Angeles. Lieutenant Columbo.
LAPD, Komiser Kolumbo.
Ils ont peut-être acheté le LAPD.
Radyo Japon malı. Belki polisi de satın aldılar.
- On devrait en savoir plus bientôt.
- Evet. LAPD daha faydalı olur.
- Je suis flic à Los Angeles.
Bak, ben de bir polisim. LAPD. Takım ruhuna ne oldu, ha?
En coinçant Phelps, vous êtes tombé sur une affaire qui gêne le LAPD.
Phelps'i yakalayarak Los Angeles polisinin gizli tutmaya çalıştığı bir şeye çarptınız.
Pardon, LAPD.
Üzgünüm... Polis.
Cette sous-merde travaille pour la police de L.A.!
Bu pislik LAPD ile çalışıyor!
Appelle la police de L.A. Pour voir s'il ne manque pas un uniforme.
LAPD'i arayin ve kayip üniformalari olmadigina emin olun.
Entre la police de Los Angeles, le FBI et toute notre équipe... il y a 229 personnes pour protéger Voyageur.
LAPD, FBI ve bizler olmak üzere yarin Baskani koruyacak 229 kisi var.
J'ai tout coordonné avec le SMPD, le BHPD, le LAPD, le shérif de Los Angeles, le superviseur des parcs, la brigade routière, le procureur et la patrouille navale des USA.
Ben de SME, BHE LAE, Los Angeles Bölge Şerifliği, Parklar Bölümü, Otoyol Devriyesi, savcılık ve Sahil Güvenliğini koordine ettim.
- A tort. La police de L.A. a déjà connu quelques crimes de cinglés.
LAPD birkaç yıldır, bu şekilde, garip suç mahalleri gördü.
Inspecteur Hanna, LAPD.
Los Angeles Emniyetinden Vincent Hanna.
LAPD.
Los Angeles Polisine.
La police de L.A. Est un assureur qui ne veut pas d'accidents.
Kazaların olmasını istemeyen LAPD ise... bu güvenliği sağlayanlardan biri.
On l'écoutait! La police de L.A. Est une force militaire... lâchêe contre son peuple!
LAPD kendi insanlarına karşı koyan... askeri bir güç haline geldi.
Qui veut râper les burnes aux flics de L.A.?
LAPD'ye kafa tutmaya kalkışan o herif değil misin? Evet bu doğru.
Les gens sauraient... ils verraient... que la police a froidement exécuté Jeriko One.
İnsanlar öğrenebilir... görebilir... LAPD'nin Jeriko One'a usulsüz bir şekilde infaz uyguladığını.
La police a exécuté un leader de la communauté noire.
LAPD, Amerika'nın... en önemli siyah adamlarından birine infaz uyguladı.
Les autorités ne commentent pas les rumeurs comme quoi un ancien policier, en prison pour meurtre, a été relâché pour participer à la traque.
Yetkililer eski LAPD memuru hakkındaki söylentilere yorum yapmaktan kaçınıyorlar. Cinayetlerin önlenmesinde yardımcı olması için hapishaneden salıverilmişti.
La police demande aux habitants de L.A. de ne pas tirer sur le vaisseau extraterrestre.
LAPD Los Angeleslılar'dan uzay aracına ateş etmemelerini istiyor.
Police de L.A. pour le Général Timms.
LAPD. Buraya General Timms'i görmeye geldim.
Ce connard de L.A. croyait m'avoir...
LAPD'deki bu kalleş beni alt edebileceğini zannetti ha?
Des nouvelles du service de renseignements de la police? - Pas encore!
Böyle bir şey olup olmadığıyla ilgili LAPD istihbarattan haber var mı?
Alertez la police de Los Angeles.
LAPD'yi yönlendirin!
Détective Mark Dargus.
Selam, ben LAPD'den dedektif Mark.
dans le nouveau LAPD... les policiers ne sont pas au-dessus de la loi.
Yeni poliste kanunların üzerinde olduğunu zannedenlere yer yoktur.
Edmund Exley a à son actif de brillants états de service... au cours de ses sept ans avec le LAPD.
Edmund Exley 7 yıldır görev yaptığı Los Angeles polisinde parlak bir not aldı.
Agent White, LAPD.
Ben White, L.A. polisinden.
De la part du LAPD.
Polis'ten bir bağış.
Richard Stensland... lequel, associé à un ex-officier du LAPD, Leland "Buzz" Meeks... a aussi commis des meurtres pour le compte du capitaine Smith... avant de trahir celui-ci... pour 12 kg d'héroïne... dont la récupération... fut le véritable mobile de la tuerie à l'Oiseau de Nuit.
Çünkü Richard Stensland eski Los Angeles polisi Buzz Meeks'le birlikte Dudley Smith adına cinayetler işlemişti sonra da ona ihanet etti 12 kilo eroin yüzünden ki onun geri alınması Gece Kuşu'ndaki cinayetlerin sebebiydi.
L'an prochain, le LAPD emménagera dans ses nouveaux locaux.
Gelecek yıl polis yeni binasına taşınacak.
Mort également, le détective Bobby Pickett.
LAPD * dedektifi Bobby Pickett da öldü.
Ça va, je suis de la police de L.A.
- Sakin ol dostum. Ben LAPD'denim. - Ne?
- On est aux Caraïbes, ici!
LAPD mi? Şu anda Karayipler'deyiz dostum.
Il me faut une équipe de démolition, la police de LA, la Garde Nationale, l'entrepreneur, sur la 3e et San Vicente, tout de suite!
Bir yıkım ekibine ihtiyacım var. LAPD, Ulusal Muhafızlar, özel şirketler, veya üçünü birden.. .. San Vicente'de hemen görmek istiyorum.
Il paraît que l'on apporte d'importantes quantités d'explosifs issus des armureries de la Garde Nationale, d'entrepreneurs privés et des dépôts de la police de LA.
Bize söylenildiğine göre Ulusal Muhafız cephaneliklerinden, özel şirketlerden,.. .. ve LAPD depolarından yüksek miktarda patlayıcı getirtiliyor.
Et le détective Getty, LAPD.
Detektif Getty de emniyetten.
LAPD!
Polis!
LAPD!
Los Angeles Polisi!
LAPD, garez-vous!
Polis! Kenara çek! Polis!
LAPD, garez-vous!
Polis! Kenara çek!
LAPD, NYPD, NYPD...
LAPD, NYPD, NYPD...
Police de Los Angeles.
Polis, LAPD.
LAPD.
Polis.
Insp.
Alex Shaw, LAPD.