English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Lothar

Lothar traducir turco

53 traducción paralela
Viens Lothar.
Gel, Lothar.
Lothar, j'ai une nouvelle tâche à te confier.
Lothar, senin için yeni bir iş var.
Tout cela à la fois.
Yoksa hepsi mi? Lothar.
Lothar, vas-y.
Yürü Lothar!
L'Allemagne mène 1 à 0, grâce à Matthäus!
Almanya Lothar Matthäus ile önde!
Vite, Lothar.
Hadi Lothar.
- Éloigne-toi de la fenêtre. Lothar!
- Pencereden uzaklaş.
Les Russes!
- Lothar!
Fais comme on a dit, Lothar.
- Sadece sana dediğini yap, Lothar.
Ton frère Lothar.
Kardeşin Lothar.
Nom de dieu, Lothar!
Tanrı aşkına, Lothar!
Notre frère Lothar...
Kardeşimiz Lothar.
Je volerai à coté de toi et de Lothar!
Sen ve Lothar ile savaşacağım.
Reste avec Lothar.
Lothar'ın yanında kal.
Lothar von Richthofen a surveccu à la guerre Il mourrut dans un accident le 4 Juillet 1922 en posant un appareil de transport à Hamburg.
4 yıl sonra 4 Temmuz 1922'de, Berlin'den Hamburg'a yaptığı bir nakliye uçuşu sırasında inişten kısa bir süre önce motorun durmasıyla talihsiz bir şekilde can verdi.
- Arrête de déconner.
Harika Dane Lothar'ıma iyi bak.
- Prends soin de mon danois Lothar.
O zaman bir tane al.
- Tu n'as pas de danois.
Adını da Lothar koy.
Nomme-le Lothar! - De quoi parles-tu?
Zehirlendim, dostum.
- Pas de problème, Lothar?
- Durumumuz ne Lothar?
- Je suis Lothar, un garde de Mohenjo Daro.
Benim adım Lothar, Mohenjo Daro'nun muhafızlarındanım.
Lothar... le prêtre habite-t-il le quartier supérieur?
Lothar Rahip Yukarı Şehir'de mi yaşıyor?
Quelque chose de mal est arrivé!
- Lothar. Kötü bir şey gibi görünüyor.
Mais les humains tuant les humains... je n'avais jamais vu ni entendu parler, Lothar!
Ama insan insanı öldürmez.. Bunu ne gördüm, ne duydum, Lothar!
Mais je dois y aller!
Lothar haklı!
Chef des mineurs, j'ai besoin de beaucoup de cordes. Lothar, tu vas rester ici.
Teknelerle bir köprü yapacağız üstünde yürümek için.
Lothar! Attache la corde au premier bateau.
Bunu kaldır ve ilk tekneyi bağla.
C'est bien Lothar?
Lothar mıydı?
Black Walder et Lothar ont promis d'être là, à midi.
Kara Walder ile Lothar öğlene geleceğiz demişti.
Lothar, viens.
Lothar gel buraya.
Lothar.
- Lothar.
C'est bien que vous soyez là, Lothar.
Buraya gelmen iyi oldu Lothar.
C'est bon de vous voir, Lothar.
Seni gördüğüme sevindim Lothar.
Lothar?
Lothar mı?
Le fils de Lothar est mort.
Lothar'ın oğlu öldü.
Lothar va me détester.
Lothar benden nefret edecek.
Allez retrouver Lothar.
Git Lothar'ı bul.
Je me sentirais mieux si Lothar était avec nous.
Lothar da bizimle gelseydi daha iyi hissederdim.
Mène-nous contre les orcs, Lothar!
Orclara karşı bize liderlik et Lothar!
- Lothar!
- Lothar!
Laissons les jouer.
Lothar!
Pourquoi leurs corps sont-ils laissés ici comme ça, Lothar?
Neden bu cesetleri burdan almıyorsunuz, Lothar?
Comment peux-tu accepter cette injustice et ne rien faire?
Sen bir bekçisin, Lothar! Bu adaletsizliğe nasıl sessiz olabiliriz?
Lothar a raison!
Eğer Moonja seni tanırsa?
Hojo, va chercher des roues de charrettes, au moins quatre.
Lothar, burada kalacaksın.
- D'accord.
Lothar!
Lothar... tire!
Lothar, Çek!
Lothar, viens avec moi.
Lothar, benimle gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]