Translate.vc / francés → turco / Lottie
Lottie traducir turco
171 traducción paralela
Tu as l'air inquiète.
- Sorun nedir, Lottie?
Regarde! Je viens de le lire.
Lottie, Lottie!
Courage, Lottie. N'imaginons pas le pire.
Bu belirsizlik beni öldürüyor!
Ramasse tout!
- ( LOTTIE ) : Betty, izninle... - ( BETTY ) :
Il faut avoir du cran.
Biz bu durumla kararlılıkla yüzleşmeliyiz. ( LOTTIE ) :
Tout est de ma faute.
Kabahat benim! Üzme kendini, Lottie.
Allons, Lottie. Ce n'est peut-être pas si grave que ça.
Belki, sandığımız gibi kötü durumda değildirler.
- Fermez-la!
- Lottie!
Ça me met en boule!
İşte beni yakan da bu. - Otur yerine, Lottie.
Je vais t'en montrer moi, des banquets et des Compagnons de la Nouba!
( LOTTIE ) : Gününü göstereceğim sana, seni "Çölün Oğlu" seni. Kongreye gidersin, öyle mi?
- Comment va, Lottie?
- Her şey yolunda mı?
Tu l'as bien acheté pour Lottie, car je ne vois pas qui d'autre pourrait le porter.
Lottie için bir üniforma aldıysan ki başka biri için aldığını düşünemiyorum onu neden giymesin?
Que cet uniforme est le mien.
Üniformayı Lottie'ye verdiğinde benim olduğunu biliyordun.
- Moi aussi, Lottie.
- Seni de Lottie.
Lottie, pas si fort!
- Lottie, bu kadar yüksek sesle değil.
Et n'oublie pas la fête de Lottie.
... ve Lottie'nin partisini unutma.
Laisse faire l'avion. Promets-moi que tu vas au moins aller à cette fête.
Bana Brian ve Lottie ile birlikte... en azından partide boy göstereceğine söz ver.
Avec Brian et Lottie qui vivent au-dessus de nous... je ne veux pas encore me disputer avec elle.
Niye, onunla yeniden kavga etmek istemiyorum.
Et je suis donc allé à la fête de Lottie.
... ve böylece Lottie'nin partisine gittim...
Mais où diable Lottie et toi avez-vous rencontré tous ces gens?
Sen ve Lottie Bütün bu insanları nerede tanıdınız?
- Vous êtes une amie de Lottie?
- Lottie'nin arkadaşı mısın?
J'y suis allé. C'est le problème quand on vit dans le même immeuble que Lottie.
Evet.Ben o partiye gittim.Lottie ile ayni binada yaşamak tam bir dertttir.
La fête de Lottie et ma rencontre avec Nancy Ordway eurent lieu le six juin.
Lottie'nin partisi ve Nancy Ordway ile buluşmam... Haziranın 6'sındaydı.
8E AVE O. 45E RUE Débutmai... environ un mois avant le cocktail de Lottie... elle avait atteint la 45e rue... et le théâtre où Lottie triomphait dans ma production de Etoile montante.
Lottie'nin kokteyl partisinden yaklaşık bir ay önce, Mayısın başları... Lottie'nin oynadığı ve benim prodüksiyonum olan "Yükselen Yıldız" a 45.caddedeki tiyatroya gitti...
On est pris. Lottie est prise?
Lottie nerede?
Ne le dis pas à Lottie.
- Bunu Lottie'ye söyleme.
La toile de fondde la tragédie étant maintenant tendue... je vais continuer l'histoire de mon amitié avec Nancy Ordway... dix jours après que nous nous soyons rencontrés à la fête de Lottie.
Trajedi'nin gerisindeki gerçek olarak... Nancy Ordway ile olan arkadaşlığımın öyküsünü anlatayım.. Lottie'nin partisindeki tanışmadan 10 gün sonra...
Lottie, tu te souviens de Mlle Ordway?
Lottie, Miss Ordway'i hatırladın m?
Lottie, je suis désolé, mais je dois raccompagner Mlle Ordway chez elle.
Lottie, çok özür dilerim, ama Miss Ordway'yi şimdi eve götürmem lazım.
Pour l'amour de Pete, Lottie.
Oh, Peter'e sevgilerle, Lottie.
Lottie reste sage?
Lottie her zaman ki gibi mi davranıyor?
Tu n'as pas laissé Lottie organiser un spectacle de bienvenue j'espère?
- Oh, Tanrı aşkına. sen henüz Lottie'yi ürkütücü bir prodüksiyonda oynatmadın, değil mi?
Lottie, elle est morte.
Lottie, kız öldü.
Ne sois pas une sotte, Lottie.
Oh, aptal olma, Lottie.
Je veux que Lottie sorte de chez elle pendant une heure environ... pour que je puisse parler à Brian.
Lottie'nin dairesinden 1-2 saat uzaklaşması lazım... ki, ben de Brian'la konuşabileyim.
Allo. Lottie est là, Brian?
Selam.Lottie orada mı, Brian?
Pauvre Lottie.
Zavallı Lottie.
Lottie vient de sortir - Pour voir Iris, justement.
Lottie dışarı çıktı - Iris'i görmek için, aslında.
C'est ce qu'Iris va dire à Lottie?
Iris Lottie'e söyleyecek mi?
Tu ne sais pas ce que c'est d'être marié à une femme comme Lottie... mais je vais te dire quelque chose.
Lottie gibi birisiyle evli olmanın ne demek olduğunu bilemezsin. ama sana her şeyi söyleyeceğim.
Inutile de chercher à lui faire accepter que Lottie ne divorcerait jamais.
ona, Lottie'den boşanmamın imkansız olduğunu... Anlatmaya çalıştım.
Lottie n'aurait jamais accepté en mille ans et je le savais.
Lottie asla kabul etmezdi. Biliyorum.
Sans Lottie, je serais chanceux de ne pas crever de faim.
Lottie'siz, açlıktan ölürüm.
Elle allait tout dire à Lottie.
Lottie'e söyleyecekti.
Lottie!
- Ah, Lottie!
Si Oliver n'était pas à Honolulu, j'aurais juré que c'était lui.
- Sorun nedir, Lottie?
Je fais de mon mieux.
Metanetini koru, Lottie.
Attends!
( LOTTIE ) : Bekle!
Un instant.
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
- Eh bien, où est Lottie?
- Şeyy, Lottie nerede? - Oh, buralarda bir yerde...
Arrête, Lottie.
- Oh, kes şunu, Lottie.