Translate.vc / francés → turco / Mather
Mather traducir turco
129 traducción paralela
Plus jamais je ferai Halloween, surtout pas chez Stevie Mathis.
- Yaşadığım müddetçe bir daha asla cadılar bayramı partisine gitmeyeceğim. Özellikle de Steve Mather'ın evine.
- Il s'occupait de politique?
Siyasi miydi? Rahip Mather?
On n'a rien injecté dans le révérend Mather.
Kimse Rahip Mather'a bir şey enjekte etmedi.
Comment est-ce qu'on a pu utiliser Mather ainsi et puis le tuer?
Biri Rahibi bu şekilde kullanıp onu öldürmüş olabilir?
Dans ce cas-ci, ça pourrait prouver que le révérend Mather a été tué.
Bu olayda Rahip Matter'ın öldürüldüğünü kanıtlayacak kadar.
A cause de ce fou de Mather?
O deli adam yüzünden mi? Mather mıydı?
C'est pourquoi je veux que tu me dises qui MacGyver suspecte d'avoir tué le révérend Mather.
Bu yüzden bana tam olarak anlatmanı istiyorum. MacGyver Rahip Mather'ın öldürülmesinden tam olarak kimi şüpheli görüyor.
Un paquet au 411 Montgomery pour le 85 Mather.
Teslimat : 411 Montgomery, 85 Mather'e doğru.
" Jusqu'à récemment, la mariée, 24 ans, travaillait comme superviseur pour Ogilvy Mather. - 24 ans!
24 yaşında, evlenene kadar Ogilvy Mather'da danışman olarak çalışıyordu. 24!
Nous ne pouvons pas développer les photos de Wayne Mathers de la manière habituelle, la Scientifique veut voir si les boîtes de pellicules révèlent des empreintes avant de les ouvrir.
Wayne Mather'ın fotoğraflarını hemen bastıramadık çünkü SID parmak izi ve DNA incelemesi için film kutularını açılmadan önce incelemek istedi.
Mlle Isringhausen, Cotton Mayer aurait trouvé durs et tristes les critères que vous appliquez si résolument envers moi et Sofia et bien sûr vous-même.
Bayan Isringhausen, bana, Sophia'ya... ve tabii ki kendinize gösterdiğiniz... davranış biçimini, tutucu papaz Cotton Mather bile... sert ve sıkıcı bulurdu.
Il m'a dit... de vous dire qu'il va chercher une autre firme pour gérer sa société et M. Mather et M. Boyd veulent vous voir quand vous reviendrez au bureau.
Size.... şunu söylememi istedi. Şirketinin ihtiyaçlarını halledecek başka bir firma arayacakmış. ve Bay Mather ve Bay Boyd.... siz ofise döndüğünüzde görüşmek istediklerini söylediler.
Alors... Cindy Mather est morte?
Cindy Mather öldü mü?
Tu as en face de toi le nouveau vice-président.
Slathery and Mather'ın yeni genel müdür yardımcısına bakıyorsun.
C'est le livre d'une survivante, d'une prisonnière qui a survécu. Ilana Mather.
Kurtulan birisi tarafından yazılmış hayatta kalan bir mahkûm İlana Mather.
Madame Mather? Ils sont prêts à vous entendre.
Bayan Mather, sizi bekliyorlar.
- Madame Mather?
- Bayan Mather?
Gabriella et Emily Mather.
Gabriella ve Emily Mather.
Je vais niquer son héritage... et l'avenir de Mather en un seul coup.
Mathers'ın geleceğiyse tek atışa bakar.
Mme Berman si vous me donniez cette opportunité je vous montrerai à quel point je suis engagée envers Berman, Marks and Mather.
Bayan Berman, eğer bana bu fırsatı verirseniz, Berman, Marks and Mathers'a ne kadar bağlı olduğumu göstereceğim.
Téléphone de Mather en ligne.
- Mathers'ın cep telefonu açık.
La Suprême régnant à l'époque, Prudence Mather, souffrait de la tuberculose et se savait trop faible pour faire le voyage.
Dönemin iktidardaki Yüce'si Prudence Mather tükenmeye başlamıştı ve yolculuğu tamamlayamayacak kadar zayıf olduğunu biliyordu.
Le tout puissant en hausse mather?
Yangını söndürmesi için kodamanlar kimi gönderdi?
Non, son fils - - cotton.
Yüce Increase Mather'ı mı? Hayır, oğlunu.
Je te veux au premier rang la où Cotton Mather ne peut pas aider mais être ébloui par vos charmes.
Oyalanma kızım. En önde olmanı istiyorum.
Pour l'amour de Dieu, mère, pourquoi ne pas simplement m'enveloppez dans la soie et me parader aux enchères?
Cotton Mather'ın senden etkilenmek dışında bir seçeneği kalmasın. Tanrı aşkına, anne.
Et allons nous prendre trois personnes pendues comme mesure de la prudence pour mather junior?
Dikkat demek? Küçük Mather'ın dikkatli olduğunun ölçüsü olarak üç insanı mı asacağız?
le magistrat Hale et moi même sommes préoccupés à propos de la beauté intérieure de notre fille, révérend Mather.
Yargıç Hale ile kızımızın iç güzelliği için endişeliyiz Papaz Mather.
Le grand Increase Mather.
Büyük Increase Matter.
Notre Cotton Mather est plutôt obsédé par les signes... Il a écrit un chapitre et un vers sur eux.
Cotton Mather alametleri kafaya takmış,... onlarla ilgili bir bölüm ve mısra yazmış
Je suis... Je suis confus.
Biraz kafam karıştı Mather.
Je pense... et je sais que c'est impensable pour vous...
Bence, bunun mümkünatı yok, Mather...
Peut-être qu'il est temps que Mercy nous le dise.
Mercy'yi dinlememizin vakti geldi sanırım. Öyle değil mi Rahip Mather?
N'est-ce pas, révérend Mather? Ne doit-elle pas réagir face à la, ou les sorcières coupables?
Bu sanığın, cadı ya da cadılar önünde tepki vermesi gerekmiyor muydu?
Selon Mather c'est la fin.
Mather'ın dediğine göre, kıyamete çok az kaldı.
Je suis le Révérend Mather.
Ben Papaz Mether.
Révérend Mather?
Papaz Mather?
Révèrent Mather.
Papaz Mather.
La simple idée de... d'être conduite à travers le marché par le beau révérend Mather.
Bir düşünsene... yakışıklı papaz Mather tarafından çarşıya götürülmek.
Tout ne sera qu'un lointain souvenir une fois qu'elle sera Mme Cotton Mather.
Cotton Matter soyadını aldığında tüm bunlar mazide kalan bir anı olur.
L'arme qui a été utilisée pour tuer Roger Mather était un neuf millimètres, c'est ça?
Roger Mathers'i öldürmek için kullanılan silah 9 mm'likti değil mi?
La question est : comment Roger Mathers l'a-t-il obtenue?
Soru şu, Roger Mather's nasıl aldı?
Tu sais pourquoi les Mather et les Sibley et les Alden et toutes les autres familles fondatrices ont vraiment choisi cet endroit pour devenir leur nouveau Jérusalem?
Niye Mather ve Sibley ve de Alden aileleri... ve diğer tüm kurucu aileler yeni Kudüs olarak burayı seçmişler?
Vous me surprenez, Mather.
Beni şaşırtıyorsun, Mather.
Magnifique endroit pour interroger un prisonnier, Mather.
Cadıyı sorgulamak için harika bir yer, Mather.
Es-tu blessé, Mather?
Canın yanıyor mu, Mather?
- Le révérend Mather?
Evet.
- Mather.
Mather.
L'examen est dans 6 h et la plupart des choses dont vous parlez
Cotton Mather... Hayır!
Bienvenue, révérend Mather. Rum, gin, ale?
Hoş geldiniz Papaz Mather.
Bonsoir, Mme SIbley.
Papaz Mather. İyi akşamlar, Bayan Sibley.