English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Maui

Maui traducir turco

331 traducción paralela
Tu sais ce qui s'est passé, pendant que tu t'éclatais à Maui?
Siz, Maui, Caui, Taui veya her neyse, oradayken ne olduğunu bilmek ister misin? Ne?
A Honolulu, prenez le premier vol pour Maui.
Honolulu'ya varınca, ilk uçakla Maui'ye git.
Surtout de la Maui Wowie.
Daha çok Maui Wowie, ahbap.
Voilà du champagne et un petit pétard.
Biraz şampanya ve azıcıkta Maui Waui ( Uyuşturucu ).
"Maui Wowie." Hein?
"Maui Wowie"
"Maui Wowie."
- Nasıl? "Maui Wowie"
Le Club Paradis est fier de présenter Maui et Waui, les rois soleil!
Cennet Kulübü gururla Maui ve Wowie'yi sunar.
Vous savez que le Labo a une petite unité sur l'île de Maui, à Hawaï?
Atölye'nin Maui Adası'nda küçük bir arazisi olduğunu biliyor muydun, Hawaii'de?
C'est pas moi qui suis partie avec une fille qui a 2 fois moins de rides et 2 fois plus de sein que moi.
Bekle bir dakika! Maui'ye kaçan ben değilim. Benim yarı yaşımda ve benimkinin iki katı göğüsleri olan biriyle!
Au fait, vous êtes invités chez Chrissy et moi.
Bu konuda bolca pratik yaptın. Seni ve Dennis'i ben ve Chrissy ile biraz vakit geçirmek için Maui'deki yeni evimize davet etmek istiyorum.
Chrissy est rentrée à Maui.
Chrissy, Maui'ye geri döndü.
Elle est venue en avion de Maui!
Kız Maui'den bütün o yolu uçarak geldi.
Napili Kai sur l'île Maui.
Maui adasında.
Et à l'heure qu'il est, ils bronzent sous le soleil hawaïen, leur dette envers la société enfin réglée.
Ve üçü de şu anda Maui güneşinin tadını çıkarıyorlar çünkü topluma olan borçlarını ödediler.
Ils sont là-bas en ce moment. Ils bronzent sous le soleil hawaïen, leur dette envers la société enfin réglée.
İşte oradalar ve şu anda Maui güneşinin tadını çıkarıyorlar topluma olan borçlarını ödediler.
Je suis au courant de la dédicace à Maui, ce soir.
İmza günüm olduğunu unutmadım, evet...
Dernier bateau pour Maui! C'est mon premier séjour ici.
Buraya ilk kez geldiğimde çok hoşuma gitmişti... bu adalara ilk seyahatim.
On l'a vue prendre un bateau po { y : i } ur Maui.
Yazar en son Hawaii'ye giden bir tekneye binerken görülmüştür.
Parc national de Haleakala Maui, HAWAII
Haleakala Doğal Parkı Maui, HAWAİ
Va chercher Mahi.
Maui'ye götür.
Tu te souviens quand il m'a envoyée aux frais de l'Etat à Maui et dans le Yucatàn?
- Tamam, giy şunu. Bana Moi ve Yucatan operasyonunda hükümetten maaş bağlandığında nasıl paramı kestiğini hatırlıyor musun?
Déjeunons au Maui!
Öğle yemeği mi? Hadi Maui'ye gidelim.
Je vous offre un voyage gratuit à Maui.
Size Maui'ye bedava bir gezi sunmak için arıyorum.
Vous avez dit Maui?
Maui mi dediniz?
Maui? J'en ai entendu parler.
Maui, ha?
À Hawaï, il y a des toboggans naturels qu'ont formé des éruptions d'obsidienne.
Maui'de, katı taşların volkanik patlamalarının oluşturduğu doğal oluklar var.
Je ne connais pas Maui.
Maui'de yolumu bulamam.
Maui?
Maui?
Maui.
Maui!
Non, Maui.
Hayır, kesinlike Maui.
Je vais aller à Maui, j'ouvrirai une distillerie de tequila, j'écrirai des poèmes, je referai de la musique.
Maui'ye gideceğim... bir tekila fabrikası açacağım... şiir yazacağım, tekrar müzik yapacağım.
- Je visais plutôt Maui.
Ben Maui'yi düşünmüştüm. Hayır.
Oublie Maui.
Maui'yi unut.
Oui, mais demain je serai à Maui et siroterai un punch en me dorant au soleil.
Ama yarın, güneş suratıma yansırken Maui'de olacağım, kokteyl içeceğim.
... Maui, Maui, Maui.
Maui, Maui, Maui.
Je pars à Maui. - C'est une bonne chose.
Maui'ye gidiyorum.
On n'invite pas quelqu'un à Maui pour jouer au Scrabble. Elle est comment, ton interne?
Birini, havuz başında Scrabble oynamak için Maui'ye davet etmezsin.
Où partez-vous pour les prochaines vacances, à Maui?
Bir daha ki tatilde nereye gidiyorsunuz, Maui mi?
Des oignons Maui.
Maui soğanı.
J'ai un condominium à Mauï.
Maui'de bana ait bir yer var.
Vous avez déjà vu un coucher de soleil à Mauï?
Maui de güneşin daha önce böyle battığını gördünüz mü?
On peut aller à Hawaii?
Hemen Maui'ye gideriz. Tabii.
Il a une maison sur la plage pour tous les ados morts?
Tanrının ölü çocuklar için Maui plajında beş odalı bir evi mi var?
Samedi, notre jury va choisir le plus crade des crétins de la ville et l'envoyer droit à Maui.
Bu cumartesi jürimiz, şehirdeki en aşağılık, en mide bulandırıcı kuş beyinlisini seçip doğruca Hawaii'ye gönderecek.
Un type comme moi et un clebs comme toi, on devrait être à Maui et louer des jet-skis à des gros en chemise à fleurs.
Benim gibi birine, senin gibi köpeğe... bizim Maui'de olmamız lazım..... çiçek gömlekli şişko aptallara jet ski kiralamamız gerekiyor.
C'est à Maui que je voulais aller
Ben Maui'ye gitmek istiyordum seni pislik!
Aujourd'hui ils tiennent une boutique de souvenirs à Maui.
Şimdi birlikte bir hediyelik eşya dükkânı işletiyorlar.
Très bien, simplement... abandonne la société, taille la route à Maui, colle-toi avec un super top model, mais tu n'obtiendras pas de garder la Porsche!
Güzel, sadece... sert olanı kaz, Maui'den uzaklaş, süper modellerle takıl, ama Porshe sende kalamaz!
Mauï wowie!
Maui Wowie!
A Mauï?
Mauï de mi?
- C'est pas Maui...
- Derdin bu mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]