Translate.vc / francés → turco / Metatron
Metatron traducir turco
175 traducción paralela
C'est l'écriture de Metatron.
Bu Metatron'un el yazısı.
Metatron?
Metatron mu?
Metatron
Metatron.
Cass, où est ce qu'on trouve ce, Metatron?
Cass, Metatron'u nerede bulabiliriz?
Je pense que Metatron peux arrêter beaucoup de mauvaises choses.
Metatron'un bu kötülükleri durdurabileceğini düşünüyoruz.
De... L'Archange... Métatron.
Baş melek Metatron'dan.
Mais de quoi parle Métatron?
Metatron ne demek?
Ha! Comment pourrais-je ne pas connaître le sceau de Metatron?
Metatron sembolünü nasıl bilmem?
Tu sais que j'ai le sceau de Metatron.
Metatron sembolünün bende olduğunu biliyorsun değil mi?
Tu as le sceau de Metatron.
Metatron sembolü sende.
Ni les démons, ni Métatron, ou ce qui est arrivé à Cass.
- Ya da şeytanlar veya Metatron hatta Cass'a ne olduğu.
Quand on reverra Naomi, ou Métatron, la personne responsable, on aura notre justice. Mais maintenant, on doit se battre, mec.
Naomi, Metatron'u ya da bundan sorumlu kimse tekrar gördüğümüzde intikam alacağız ama şu an bununla savaşmalıyız dostum.
Métatron m'a dupé.
Metatron beni kandırdı.
Métatron a... Il a pris ma grâce.
Dean, Metatron özümü aldı.
Ça apparaît à chaque fois que Metatron en a fabriqué une, comme une note d'un éditeur.
Metatron bu notları her yazdığı yerde beliriyor.
Et tu penses que ce Metatron se cache dans la montagne avec une bande d'indiens?
Sence bu Metatron bir grup Kızılderili ile dağlarda mı saklanıyor?
Le Metatron est ici.
Metatron burada.
Metatron?
Metatron?
C'est Metatron?
Metatron bu mu?
Metatron, c'est un ange, le scribe de Dieu.
Metatron o bir melek. O tanrının yazıcısı.
C'est Metatron?
Bu Metatron.
Metatron?
Metatron bu mu?
- Vous êtes Metatron? - Oui.
Sen Metatron musun?
- Le Metatron?
Meşhur Metatron?
Metatron. Marv.
Metatron, Marv.
Naomi a enlevé Metatron.
Naomi Metatron'u kaçırdı.
Tu connais Metatron?
Metatron'u nereden biliyorsun?
Où est Metatron?
Metatron nerede?
Metatron essaie de le réparer.
Metatron cenneti düzeltmeye çalışıyor.
Metatron ne répare rien du tout.
Metatron hiçbir şeyi düzeltmeye çalışmıyor.
- Metatron me l'a montré.
Metatron'un zihninde gördüm.
Metatron a été neutralisé.
Metatron etkisizleştirilmiş durumda.
- Metatron a menti.
- Metatron yalan söyledi.
Grâce à Métatron, on a quelques milliers de bombes nucléaires en liberté.
Metatron'un sayesinde gücünü kaybetmiş, aklı karışık birkaç bin tanesi dünyada geziyor.
Regarde sur la tablette ange, s'il y a des infos sur le sortilège de Métatron.
Bak bakalım Metatron'un cenneti boşalttığı büyü ile ilgili bir şey bulabilecek misin?
La plupart du prototype-élamite est abstraite, mais j'ai pu décrypter une phrase des notes de Metatron.
Yeniden düzenlenen Elam soyut bir yazı ama Metatron'un notlarından bir bölümü çözmeyi başardım.
Les notes renvoient au sort de Metatron?
Yani bu not Metatron'un büyüsünü anlatıyor.
Metatron a fait le sort pour résister à toute tentative de renversement.
Metatron bu büyüyü geri döndürülmesine karşı koyacak şekilde yapmış.
Metatron m'a dupé.
Metatron beni kandırdı.
Vous ne m'avez pas donné son nom, Metatron.
Bana onun ismini asla vermeyeceksin Metatron.
- Je trouverai Métatron. Je lui ferai payer.
Metatron'u bulup ona bunları ödeteceğim.
- Que veux-tu de moi?
Benden ne istiyorsun Metatron?
Regarde le Métatron!
Cebraile kulak verin!
Comme je vous le disais... avant le moment où vous avez voulu combattre le feu... je suis le Métatron.
Yangınla mücadele kısmından önce söylediğim gibi... Ben Cebrailim.
Métatron est le porte-parole de Dieu.
Cebrail Tanrı'nın sesidir.
Dites que vous êtes le Métatron et on vous regarde l'air ébahi.
Birine Cebrail olduğunu söyle ve onlarda sana Charlton Heston filminden çıkmışlar gibi boş gözlerle baksınlar.
Oh, mon Dieu, un autre ange comme Métatron.
Oh, Tanrım... Cebrail gibi başka bir melek daha.
- Comment connaît-elle Métatron?
O Cebraili nereden biliyor?
Métatron, elle est- -
Cebrail, yoksa o...
- Metatron?
- Metatron?
Metatron?
Metatron, deliliklerle dolu adam.