Translate.vc / francés → turco / Missed
Missed traducir turco
32 traducción paralela
I missed you.
Özledim seni.
Alors? Alors, vous vous êtes trompé. Vous aurez manqué la rue Bilbao.
That means you took the wrong turn because you missed Bilbao Cresent
Nous avons aussi raté Chancellorsville.
We missed Chancellorsville altogether.
Cette fichue guerre pourrait être terminée après cette bataille... Et mes garçons de Virginie en auront raté la plus grande partie.
That this whole damn war might be over after one more battle and my Virginia boys will have missed most of it.
T'as ignoré ton bal de promo?
- You missed yourprom? - Yeah.
merde, on arrive trop tard!
Shit, we missed it.
J'ai la conviction que des opportunités ont été manquées. Je crois qu'à long terme...
It's my belief that opportunities were missed.
And l've missed your ginger hair
* Ve özledim kızıl saçlarını *
♪ l've missed you ♪
♪ Seni kaybettim ♪
♪ Missed the fairy tale adventure ♪
♪ Peri masalı macerasını kaybettim ♪
♪ I wish I had missed the first time that we kissed ♪
* Keşke hiç yaşamasaydım ilk öpüşmemizi *
Tu as raté ton métier.
You missed your calling.
♪ Before you came into my life ♪ ♪ I missed you so bad ♪
* Girmeden önce hayatıma, sendin hasretini çektiğim *
♪ I missed you so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim *
♪ I missed you so, so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim *
♪ And you should know that ♪ ♪ I missed you so, so bad ♪
* Şunu bilmelisin ki, sendin hasretini çektiğim *
- ♪ I missed you so bad ♪ - ♪ I missed you so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim * * Sendin hasretini çektiğim *
- ♪ So bad ♪ - ♪ I missed you so, so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim *
♪'Cause you missed a spot ♪ ♪ in my heart, heart, heart, heart, heart ♪
â ™ ª Çünkü bir yeri atlamışsın â ™ ª kalbimde, de, de, de, de â ™ ª â ™ ª de, de, de, de, de â ™ ª â ™ ª de, de, de, de, de, de â ™ ª
Missed your midterms and flunked shampoo
* Vizeleri kaçırdın, çaktın şampuan dersinden bir de *
Kwok va être furax d'avoir manqué ça. Kwok's gonna be so pissed he missed this.
Kwok bunu kaçırdığı için çok sinirlenicek.
♪ Today at tech where life s a zoo ♪ ♪ what irony, I missed my cue ♪
* Bugün teknik provada sirke döndü hayat, ne garip bir tesadüf, şaşırdım sıramı *
♪ Just how much l've missed ya
* Ne kadar özlediğim seni *
♪ My, my, how much l've missed ya ♪
* * Ne kadar özlediğim seni *
♪ You run from the train ♪ ♪ the one you just missed ♪
* Koşarsın az evvel kaçırdığın trene *
♪ you run for the train ♪ the one you just missed
* Koşarsın az evvel kaçırdığın trene *
"You are being missed by me" Manquer :
Manquer :
J'ai publié un de ces "Avis de recherche", et elle a répondu!
Missed Connections'a yazmıştım, o da cevapladı!
C'est le mauvais "Avis de recherche".
Yanlış Missed Connection.
A Gifted Man 01x08 In Case of Missed Communication En cas d'absence de communication
kocakafa McCandless
Bonne soirée.
♪ Never missed a beat, he'll swing you out your seat ♪'yakşamlar.