Translate.vc / francés → turco / Monarch
Monarch traducir turco
72 traducción paralela
Sa selle est à l'écurie du colonel Stonehill et le reste de ses affaires sont à la pension de famille Mordock.
Eyeri de Albay Stonehill'in tahıl ambarında. Geri kalan eşyaları da Monarch Pansiyonunda.
Dis à maman que suis à la pension Mordock.
Anneme, Monarch Pansiyonunda kalacağımı söyle.
Monarch verte.
Yeşil bir Monarch.
et je relance d'un Bobby Earl en Granada.
Senin Monarch'ını gördüm. Ve arttırıyorum, Bobby Earl'ün... Granada'sı.
Je suis Monarch, Reine du Drak.
Ben Drak'ların hükümdarıyım.
Monarch a dû augmenter la chaleur, parce qu'elle croit qu'on n'a pas tenu parole.
Bu kraliçe olmalı, anlaşmayı çiğnediğimizi düşünüyor olmalı.
Monarch!
Monarch!
Monarch il faut parler!
Konuş benimle lanet olası!
- Monarch?
- Monarch?
Les Drak s'en vont, Monarch veut nous saluer avant le départ.
Drak'lar ayrıldı. Monarch bize son bir şey söylemek istiyor.
Nous en sommes heureux, Monarch.
Bu bizi de hoşnut etti, Monarch.
Merci beaucoup de m'avoir invité, ce fut une soirée très instructive.
- Londra'da. John, Monarch Sigara için satış müdürlüğü yapıyor.
Bien, réfléchissez.
- Monarch Sigara.
Avez-vous vu quelqu'un dehors?
- Sigara şirketinin sahibi. - Monarch mı?
Moi aussi! Je fabriquais des pièces de moteur.
Monarch'da pervane yapımındaydım.
hôtel Monarch plaza.
Monarch Plaza oteli.
Hier soir, sur le stade de ton ancien lycée.
Dün gece eski lisende ölü bulundu. En büyük Monarch'lar!
1 de Hilton, 2 de Monarch.
Bir Hilton, iki Monarchs.
Voilà Monarch et sa bande.
İşte Monarch ve çetesi.
Monarque.
Monarch.
On va avoir besoin de 20 / 25 camions, on les remplit avec du sable de Monarch Lake qu'on étale le long de South Park Avenue.
Yirmi-yirmi beş kamyona Monarch kıyısından kum doldurup South Park bulvarı boyunca boşaltacağız.
Chadwick est à bord du Monarch.
Chadwick, Monarch gemisinde.
Je cherche l'homme qui a abattu mon père, Frank Ross, devant la pension.
Monarch pansiyonunun önünde babam Frank Ross'u vurarak öldüren adamı arıyorum.
Ce que j'attends de vous c'est quelques idées pour une société qu'on appelait les vins du monarque.
Senden istediğim "Monarch" şarapları isimli şirket için fikir üretmen.
Le Monarque, c'est Darryl de East Orange.
- Monarch, ben East Orange'dan Darryl.
- Allons, le Monarque!
- Yapma böyle Monarch!
Tu sais, le Monarque t'as averti.
Monarch senden bahsetti.
Pendant que le Monarque parlait de toi, j'ai eu une vision.
Monarch senden bahsederken bir şey gördüm. - Yine başlıyoruz.
Le Monarque voudra cette voiture dans la course.
Monarch bu arabayı yarışa görmek ister.
La voix d'un gars appelé le Monarque qui gère une course secrète est dure à croire.
Monarch adındaki adamın gizli bir yarış organize ettiğine inanmak zor geliyor.
Monarque, ici la fille blonde assise à côté de Tobey Marshall.
Monarch, ben sarışın kadınım. Hala Tobey Marshall'ın yanındayım.
- Des papillons. Des monarques en reproduction.
Monarch kelebekleri, orada ürüyorlar.
Monarque vous embête? Non.
- Monarch seni rahatsız ediyor mu?
Tu sais, le vice-roi papillon imite l'apparence du monarque moins agréable au goût, dissuadant ainsi les prédateurs et assurant sa survie.
Viceroy türü kelebekler kendilerinden daha az lezzetli olan monarch türü kelebeğe benzeyerek av olmaktan kurtulup hayatta kalıyorlar.
La banque Monarch Douglas. Quoi?
Kral Douglas Bankası.
Il y a moins de deux heures, la branche de Varsovie de la Monarch a été attaquée.
Neyse, yaklaşık iki saat kadar önce Kral'ın Varşova şubesi saldırıya uğradı.
Reddington dit que ce ne sont qu'une petite partie des criminels qui transitent leur argent par Monarch Douglas.
Reddington, bunların Kral Douglas Bankası'na para aktaran kişilerden birkaçı olduğunu iddia ediyor.
Notre contact à la trésorerie dit que les comptes de Monarch sont impeccables.
Hazinedeki adamımız bankanın kayıtlarının temiz olduğunu söyledi.
J'ai entendu dire que la banque Monarch Douglas a été cambriolée hier par un de tes...
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu. Soyguncuların bazıları...
Il a mis Monarch Douglas sous le feu des projecteurs...
Kral Douglas'a dikkat çeken oydu...
Et parce que je l'ai, je contrôle tous les clients de Monarch Douglas.
Ve kız elimde olduğu için Kral Douglas'taki tüm varlığın da benim kontrolümde.
Le bureau utilise Monarch pour financer des opérations sous le manteau, y compris celle-ci.
- Ne biçim adam ama. Büro, Kral'ı uygun gördüğü operasyonlar için kullanıyordu bu operasyon da öyleydi.
Quelle banque? La Monarch Douglas à Varsovie.
- Varşova'daki Monarch Douglas.
Bonté divine!
- Monarch Sigara.
Oui, le Monarch.
- Monarch gemisi fena oldu.
Moby est un Monarque.
Moby bir Monarch.
Le grizzly de Californie, il s'appelle Monarch.
Adı monarch,
- "Le Monarque est en feu."
Monarch iş başında.
L'appartement est à Monarch?
Tabii ki. Daire Kral'a mı ait?
On est financé par Monarch.
Kral aracılığıyla finanse edildik.
Comment savoir si Kaja a donné tous les comptes de Monarch?
Kaja'nın Kral'daki tüm hesapları teslim ettiğini nereden bileceğiz?