Translate.vc / francés → turco / Moving
Moving traducir turco
51 traducción paralela
ce déploiement au coeur de la connaissance, presque pétale par le pétale, de sorte que le grand papier de 1905 n'est pas simplement au sujet de la lumière, ou, comme son titre le dit, l'Électrodynamique des corps mobiles.
Bilginin özü şöyle ortaya çıkıyordu ; ... 1905'deki o harika yazısında sadece ışığı ele almıyor ve neredeyse katman katman, başlığının ağırlığını taşıyordu,... Hareketli Kütlelerin Elektrodinamiği. ( The Electrodynamics Of Moving Bodies )
Général Ewell, j'avais espéré qu'après avoir traversé la ville... Vous auriez pris cette colline.
General Ewell, I had hoped that after moving through the town you would've taken that hill.
That you ve never tripped while moving around
Hiç gezmedin buralarda dolaşırken
That you ve never tripped while moving around
Hiç gezmedin dolaşırken
On peut pas parler tant qu'elle s'est pas remise à bouger...
We can't talk until she starts moving again.
- II faut bouger sans cesse.
- You gotta keep moving around.
You're moving way too fast
Çok hızlı gidiyorsun
- "Moving Out" la pièce de Billy Joel.
"Movin'Out" Billy Joel müzikali.
- "Moving Out"? Ça n'a rien à voir avec une pièce!
"Moving Out" bir oyun değil.
J'espèrais qu'il y ait quelqun pour me dire merci. "Just keep on moving into me"
Sadece birilerinin teşekkür etmesini beklerdim.
# # Hey, girl, # # I can see your body moving # # And it s driving me crazy #
Uyum sağlamak için gerçeği çarpıtmam gerektiği ve Mode'a ait olmadığım söylenip duruyor.
Je vais quitter cet endroit et je n'abandonnerais pas
I'm moving off of this place leaving and I won't quit *
When are they moving him?
Onu ne zaman götürüyorlar?
Applaudissez, ou agitez vos pieds, si vous n'avez pas de mains pour Moving Violation!
Ellerinizi birbirine çarpın, eğer elleriniz yoksa, ayaklarınızı çarpın. Moving violation için!
MOVING VIOLATION CARTONNE
" "Moving violation hiti patladı." "
Elle s'appelle "moving on."
Şarkının adını "Aş kendini" koydum.
♪ Because your mind state ain t moving as fast as my pace ♪
# Çünkü aklın adımlarım kadar bile hızlı çalışmaz pek
♪ Keep it moving, please don t stop Don't stop ♪
- Ne cevherler varmış görelim. # - Harekete devam et, lütfen durma.
♪ Keep moving to the beat Move to the beat, y all ♪
- Herkes # - Ritme ayak uydursun.
- That girl is - Poison Poison deadly moving it slow.
* Bu kız bir * * zehir *
Parce que ma copine démenage a Vancouver pour un an. moving to vancouver for a year Et elle voulait seulement quelqu'un de confiance pour en prendre soin.
Çünkü arkadaşım bir yıllığına Vancouver'e gidiyor ve güvenebileceği birinin buraya sahip çıkmasını istiyor.
I like the way the light hit the ice and glare And I can see you moving way over there
* Seviyorum ışığın buza vurup, yansımasını * * ve görüyorum uzaklarda hareketlendiğini *
Now moving into Akron!
Şimdi Akron'a ilerliyor.
SEASON FINALE Saison 7 Épisode 23 "Moving On"
Sezon 7, Bölüm 23 Sezon Finali
♪ passing by and now we re moving to another place... ♪
â ™ ª... ve başka bir yere gideceğiz â ™ ª
♪ She's moving on ♪ ♪ Elle avance ♪
♪ Gidiyor ♪
The earth is moving, but I can t feel the ground
* Dünya dönüyor ama hissetmiyorum bile ben *
Alors, qu'allons-nous travailler?
Ne üstünde çalışacağız? - "Moving The Line."
Moving the line. Du moment qu'on a fini pour dîner.
- Yemek vaktine kadar bitsin yeter.
I thought the race was over but they just keep moving the line
* Yarış bitti sandım * * Ama sürekli değiştiriyorlar bitiş çizgisinin yerini *
Tu réalises bien que nous faisons "moving the line" aujourd'hui?
Bugün Moving The Line'ı yapacağımızın farkında mısın?
♪ horrifying horrible zombie mastication scenes ♪ ♪ slowly moving mandibles chewing on a frigging teen ♪ ♪ zombies ♪ je ne sais pas, il n'était pas dans sa chambre
We got zombies on a school day... d d d horrifying horrible zombie mastication scenes d d slowly moving mandibles chewing on a frigging teen d d zombies d d d
♪ l'm moving ♪
# Gidiyorum #
♪ I can hear it moving on ♪ ♪ Rising with my eyes ♪
Çeviri : scorpionss1 İyi seyirler.
Les 13th Floor Elevators et, tu sais, les Moving Sidewalks, le premier groupe de Billy Gibbons.
Ya da Billy Gibbons'ın ilk grubu Moving Sidewalks vardı.
Je sais que tu as eu des groupes avant les Moving Sidewalks, ou était-ce vraiment le premier?
Moving Sidewalks'tan önce de grupların olduğunu biliyorum. Yoksa ilki bu muydu?
Nous avons changé tout à coup notre nom pour les Moving Sidewalks, tu sais...
Biz de adımızı Moving Sidewalks diye değiştirdik.
"13th Floor Elevators," OK, "Moving Sidewalks."
13th Floor Elevators varsa Moving Sidewalks da vardı.
Jeff Dover, a travaillé pour une entreprise de déménagement à Oz "Storage and Moving"
Jeff Dover, Oz Nakliye'de hamallık yapmış.
♪ Will you keep moving on like you do?
# Böyle devam mı edeceksin?
♪ Will you keep moving on?
# Devam edecek misin?
♪ So will you keep moving on like you ♪
# Yani devam edeceksin... #
Secundo, je suis sûr que c'est pas Billy Joel.
İlk olarak o parça : "Moving Out" ve parantez içinde : "Anthony's Song." Ve ikincisi ; bu parça % 100 Billy Joel'un değil!
Pendant l'enregistrement, ils ont oublié de fermer la porte. D'où le bruit de moteur qu'on entend à la fin.
Sizde bilirsiniz, "Moving Out" u kayda aldıkları sırada biri stüdyonun kapılarını açık bırakmış.
Moving! Déplacer!
Yürüyün!
Primo, on n'a pas les droits pour "Movin'Out" de Billy Joel.
Öncelikle, Billy Joel'in "Moving Out" şarkısını kullanma iznimiz yok.
I like the way the light hit the ice and glare And I can see you moving way over there
* Alacakaranlıktan şafağa geçiş gibi tıpkı *
"Don't stop dreamin'cause it keeps you moving on" "Juste dream away" " Keep believin'"
Teşekkürler, anne.