Translate.vc / francés → turco / Moz
Moz traducir turco
166 traducción paralela
- Elle le dévorera tout cru.
- Ne? Moz'u canlı canlı yer.
Tu es un héros.
Bir kahramansın sen Moz.
- Pourquoi?
- Ne oldu Moz?
Robin, c'est T-Moz.
Selam Robin.
Avouons-le, on devait mettre un terme à T-Moz.
Ayrıca yapma lütfen. Birinin şu T-Mos saçmalığına son vermesi iyi olmuş.
Faut se lever de bonne heure pour la faire au T-Moz.
T - Mos sayesinde foyanız erkenden ortaya çıktı ama.
Même Moz a voté pour lui.
Mozzie bile ona oy verdi.
- Il essaye de te protéger.
Seni korumaya çalışıyor. Yapma işte Moz.
Écoute, faut que tu saches que tu as une vraie chance d'empêcher ça.
Evet. Dinle Moz, bilmen gerekiyor ki... Bunu durdurmak için şansın var.
Un Thayer a disparu au Lamson.
Alo? Selam Moz. Lamson'dan bir Thayer çalınmış.
Qui c'est?
- Paranoyak olmuşsun. Satıcın kim Moz?
Moz m'a dit de venir ici car tu as un plan et là, je perds 200 dollars et tu révèles mon nom.
Mozzie bir planın olduğunu söylediği için bara gelmemi söyledi ama şimdi 200 dolar kaybettim ve bir de adımı ortaya çıkardın.
- Moz?
- Mozzie mi?
- Chut, Moz.
- Sakin ol Moz.
Le pinot est parfait.
Pinot iyidir. Moz, posta diyorum.
Moz, le courrier. Oui, distribué.
Evet, bıraktılar.
Tu es un héros.
Sen bir kahramansın, moz konum.
- Pourquoi?
Ne moz değil mi?
Espérons que Moz est là-bas pour garder un œil sur lui.
Umalım da küçük eleman Neal'a göz kulak olsun.
- Moz le déchiffrera.
- Moz çözecek.
Moz va bientôt arriver.
Moz bizi bulacaktır.
Tout le monde est ton rival.
Senin kitabında her iş vardır Moz.
Bon travail.
İyi iş çıkarıyorsun Moz.
Tu as du nouveau?
Moz, bir şeyler mi buldun?
- T'es en retard, Moz!
Geç kaldın Moz!
Plus que ça, Moz.
Bundan da fazlası var, Moz.
- Non. Mais je veux dire... { \ pos ( 192,225 ) } Les contrefaçons n'arrêteront pas son transfert et Kate, c'est du passé.
Ama bence sahte pasaportlar transferini durduramayacak ve Kate konusunu da kapattım Moz.
Vraiment, Moz.
Evet kapattım, Moz.
- Moz, quoi de neuf?
Moz, n'aber?
T'es inquiet pour Peter.
Moz! Peter için endişeleniyorsun.
- J'avais tout préparé.
Yapacağımı yaptım şimdiye kadar zaten Moz.
Que sais-tu?
Moz, ne biliyorsun?
On n'est pas comme tous les couples, Moz.
Biz sıradan bir çift değiliz Moz.
Je sens que c'est lié à l'antenne que construit Moz.
Eminim, Mozzie'nin yaptığı antenle bir alakası vardır.
Ceux qui l'ont approché, Moz, Kate, ont souffert.
Onu arayan herkes Mozzie, Kate... - Hepsi zarar gördü.
Tu sais, Moz, tu es mieux sans la perruque.
Moz, bu peruk olmadan daha iyi görünüyorsun.
Moz a entendu que tu trafiquais des timbres mauriciens.
Moz, Mauritian senti damgaları yaptığını duymuş.
Encore là, Moz?
- Ne yapıyorsun Moz?
Non, ce serait vraiment compromettant, Moz.
Hayır, bu oldukça suçlayıcı olurdu Moz.
Moz.
Moz.
- Pas question.
- Söz möz vermiyorum.
- Je n'ai rien fait.
- Ben ona söz möz vermedim! - Oğlunu bulmaya söz verdik.
Tu ne peux plus rien promettre.
Söz möz veremezsin.
T-Moz était génial.
Hiç de bile. T - Mos harikaydı.
- Plutôt rapide.
Epey çabuk olmuş Moz.
- Seulement moi et Moz.
- Ben ve Moz.
Je vais bien.
Evet Moz iyiyim.
Il m'a raconté ses jours à Détroit.
Moz, Detroit'teki günlerini anlatmıştı.
Oh, Moz.
- Moz.
Je suis désolé, Moz
- Üzgünüm Moz.
Nous le sommes, Moz.
- Birlikteyiz Moz.