Translate.vc / francés → turco / Murray
Murray traducir turco
1,631 traducción paralela
- C'est vrai. - Et Murray, présent.
Ve Murray de burada.
Non. Désolée, Murray.
Hayır, üzgünüm Murray.
Murray.
Murray.
Tu nous manques et on veut que tu réintègres le groupe.
Murray'le seni özledik. Yine gruba katılmanı istiyoruz.
Murray, présent.
- Murray? Burada.
- On a des concerts, Murray?
- Konserimiz var mı, Murray?
Je ne suis pas seulement manager du groupe.
Sadece grup menajeri değilim. - Murray?
Bonjour, Murray à l'appareil.
Selam. Ben Murray...
Je crois que ce n'est pas une bonne caméra, Murray.
Bunun uygun bir kamera olduğunu sanmıyorum, Murray.
Murray, t'as vérifié tous les cartons?
Murray, burada kaç tane... Bütün kutulara baktın mı?
Regarde, Murray, de la sciure.
Bak, Murray. Talaş.
- Salut, Murray.
- Merhaba, Murray.
- À plus, Murray.
- Görüşürüz, Murray.
- Bon boulot, Murray.
- İşini iyi yapıyorsun, Murray.
Murray... présent.
Murray... burada.
- On a des concerts, ou...
- Hiç konserimiz var mı, Murray ya da..
Ça va, Murray?
İyi misin, Murray?
On est en pleine guerre raciale, Murray.
Irklar savaşının ortasındayız, Murray.
- Murray?
- Ne vardı, Murray?
Oui, Murray?
Ne oldu, Murray?
Je peux faire quelque chose pour toi?
Yardıma ihtiyacın var mı, Murray?
c'est peut-être pas F. Murray Abraham, mais je le trouve beau gosse,
* Belki değil bir F. Murray Abraham * * Ama bence adam gibi adam *
"Adrian, désolée, " je ne peux plus garder vos objets chez moi.
Yoksa onları Fff-Murray Abraham'a nasıl açıklarım? "
" Comment je l'expliquerai à F-Murray Abraham?
F. Murray Abraham. Aktör.
F.Murray Abraham.
Tanrı ruhuna acısın.
Bonjour, je m'appelle Murray Hewitt.
Merhaba. Ben Murray Hewitt.
Murray... T-shirts.
Murray, tişörtler.
Murray, présent.
Murray, burada.
Tu ne peux pas faire ça, Murray.
bunu yapamazsın, Murray.
- D'accord, Murray.
- Tamam, Murray.
- Murray.
- Murray.
Murray, on a besoin d'argent.
Murray, paraya ihtiyacımız var.
Le bureau du premier ministre veut te parler de la World Trade Expo de la semaine prochaine.
Murray, Başbakan'lıktan gelecek haftaki fuar hakkında görüşmek istiyorlar.
Tout le monde sait que tu t'occupes d'un groupe.
İş zamanı menajerlik yaptığını biliyoruz, Murray.
Non, merci, Murray.
Hayır, sağ ol, Murray.
Murray, présent.
Murray? Burada.
Salut, Murray.
Selam, Murray.
C'est ça ton groupe, Murray?
Grubun bu mu, Murray?
- Laisse tomber, Murray.
- Neyse, Murray. - Ve cevap da vermiyor.
- Tu bluffes, Murray.
- Blöf yapıyorsun, Murray. - Yapmıyorum!
Murray m'a viré.
Murray beni kovdu.
Murray a le droit de faire ça?
Tanrım! Murray bunu yapabilir mi?
Pourquoi j'irais près d'un gros aimant?
- Niye durayım, Murray?
Murray, présent.
- Murray, burada.
Murray, tu nous as dit qu'on n'avait pas les moyens de faire une tournée.
Murray, tur için masrafları karşılayamayacağımızı söylemiştin.
- Tu as pris ça où, Murray?
- Nereden buldun onları, Murray?
Murray, tu as déjà organisé une tournée?
Murray, daha önce hiç tur ayarlamış mıydın?
Tout va bien, Murray?
Her şey yolunda mı, Murray?
- Merci, Murray.
- Sağ ol, Murray.
Je peux avoir des chips, s'il te plaît, Murray?
Cipsinden biraz alabilir miyim, Murray?
- Murray?
- Efendim?