Translate.vc / francés → turco / Nami
Nami traducir turco
123 traducción paralela
Bienvenue au show de Nami.
"Nami ile gece yarısı" na Hoşgeldiniz
Pour Nami et tous les insomniaques.
"Nami ve uykusuzlar için"
Nami, tu veux vraiment y aller?
Nami, gerçekten gitmek istiyormusun?
Si Nami est d'accord, alors on y va.
Gördün mü? Eğer Nami evet diyorsa hepimiz gitmeliyiz.
- Nami, tu pourrais regarder...
- Nami, kontrol et-- -
Sûrement un vieux pervers... qui révérait de pouvoir porter les sous-vêtements de Nami.
Muhtemelen pis yaşlı bir adam... Nami'nin iç çamaşırını pis yağlı başına geçirmek istiyor.
Nami, tu es sûre que c'est ici?
Nami, gerçekten burasımı?
Nami a l'air obsédé par cet endroit.
Nami burası için takıntılı gibi görünüyor.
Nami, c'est toi.
Nami, sensin.
Nami, on peut y aller?
Nami, gidebilirmiyiz?
- Une terrible déclaration d'amour pour Nami.
- Sana kötü bir aşk mektubu, Nami.
Nami, viens vite!
Nami, çabuk gel!
Nami, il faut qu'on fasse quelque chose.
Nami onun hakkında, düşünmeliyiz
Nami!
Nami!
Nami.
Nami.
Pour tous les insomniaques... voici le show de Nami.
Uykusuzlar için.... "Nami ile Gece yarısı"
Le meilleur joueur des Mud Dogs, qu'on appelle le Waterboy, est neutralisé.
Mud Dog'un en iyi oyuncusu, nami diger Sucu su anda cok gucsuz.
Mets tes seins en avant, si tu veux bien. Si tu veux.
Nami-san, bu bulutlar adaya kadar varıyorlar mı?
Regarde un peu.
Nami-san, çok pervasızsınız!
Sinon, ton unique réplique sera : "Les Pringles sont au 3e rayon."
Nami-san'ın artıklarını dağıttım size, teşekkür edersiniz!
Oh, et Reagan, au fait.
Senin için daha çok var, Nami-san! Nami, bir şey mi oldu?
Je n'ai pas de fiancé, Nami!
Gerçekten mi? Kesinlikle.
Elle est morte quand j'avais 15 ans.
Bunu bir daha tekrarlama, Nami!
Nami, ce soir, je mets un smoking ou un costume?
Hei Tai : Nami, bu gece, smokin mi yoksa takım elbise mi giyeyim?
Bonsoir, Mlle Nami Matsushima.
İyi akşamlar, Bayan Nami Matsushima.
Nami, on est arrivés!
Nami, biz geldik.
Papa, Nami a préparé des nouilles.
Baba, Nami şehriye yaptı.
Nami!
Nami...
Le détecteur de mensonges prouvera que tu n'es pas son complice.
Nami Matsushima'nın suç ortağı olmadığınızı kanıtlamak için size yalan detektörü uygulamak istiyoruz.
Nami Matsushima.
Nami Matsushima.
Nami!
Nami.
Nami...
Nami.
Je vais régler son compte à cette salope de Nami.
Şu sürtük, Nami'den kurtulmak istiyorum.
Nami Matsushima, veux-tu voir un vieil ami?
Nami Matsushima, eski bir dostla buluşmak ister misin?
Nami Matsushima, quelle femme es-tu vraiment?
Nami hangisi sensin?
Tu sais maintenant qu'il n'y a qu'en tuant Nami, que ton cauchemar pourra prendre fin.
Artık gerçeği biliyorsun, Nami'yi öldürmek kabuslarına son vermenin tek yolu.
Je ne trouve pas, Nami.
Evi bulamıyorum, Nami.
Nami...
Nami...
Tu voyageras avec Naomi et Christina.
Nami ve Christina'yla birlikte gideceksin. Sonra tüm Fransız fotoğrafçılarla tanışacaksın.
Vous êtes Nami?
Nami'sin, değil mi?
Le père de Nami.
Nami'nin babasıyım.
C'est toi, Nami?
Sen misin, Nami?
– Nami, ne bouge pas.
Nami, orada kal.
C'est pour ça que tu as osé faire cette saloperie devant Nami.
Nami'nin önünde bu pisliği bilerek mi düşürdün?
Elle va te gêner toute ta vie, et être une épine dans le pied de Nami et des jumeaux.
Seni sürekli huzursuz edecek. Ayrıca Nami ve ikizler için de baş belası olacaktır.
Nami?
Nami?
Nami m'a dit... qu'elle a vu sa grand-mère me pousser du deuxième étage.
Nami bana beni merdivenden büyükannesinin ittiğini söyledi.
Leur fille, Nami... Elle était vraiment gentille avec moi.
Kızları, Nami bana gerçekten çok iyi davrandı.
Nami, comment ça va?
Nami, nasılsın?
Je prendrai le million de dollars, Bensonmum... alias Irving Goldman.
O bir milyon dolarï ben alayïm Bensonmum diger namï Irving Goldman.
Pense à Nami.
Birde Nami'nin stresini düşünün.