English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Negan

Negan traducir turco

96 traducción paralela
Vos biens appartiennent à Negan.
Sizin malınız artık Negan'a ait.
Qui est Negan?
Negan kim?
Moi, c'est Negan.
Ben Negan.
- Negan?
- Negan mı yaptı?
On a entendu le nom de Negan.
Negan diye bir isim duyduk.
Negan est à la tête d'un groupe qui se fait appeler les Sauveurs.
Negan, Kurtarıcılar adını verdiği grubun başı.
Et combien d'hommes a Negan?
Negan'ın kaç adamı var peki?
Si on récupère votre gars, tue Negan, s'occupe de ses gars, tu vas nous arranger le coup?
Adamınızı geri getirip Negan'ı öldürürsek ve adamlarını da ortadan kaldırırsak isteklerimizi yerine getirir misiniz?
On s'est occupés de personnes comme Negan.
Negan gibi insanların üstesinden gelmişliğimiz var.
Vous nous donnez des vivres, on sauve Craig et on s'occupe de Negan et des Sauveurs, de façon permanente.
Sen bize istediğimiz malzemeleri ver, biz de Craig'i kurtarıp Negan'ın ve Kurtacılar'ın icabına sonsuza dek bakmış olalım.
Negan veut plus de vivres d'ici.
Negan buradan daha fazla malzeme alma peşinde.
Même Negan n'en a pas eut autant.
Negan bile önden bu kadar almamıştı.
Jésus a dit que tu as donnés les vivres à Negan depuis le début.
Jesus'ın demesine göre başından beri Negan'a malları sen götürüyormuşsun.
On a besoin de savoir ce que tu sais sur la base de Negan.
Negan'ın kampı hakkında bildiklerini söylemen lazım.
J'aimerais savoir lequel était Negan.
Keşke hangisinin Negan olduğunu bilseydik.
Ils disaient travailler pour Negan.
Negan için çalıştıklarını söylemişler.
Qu'est-ce que tu penses savoir sur Negan?
Negan hakkında ne biliyorsunuz ki?
On est tous Negan.
Hepimiz Negan'ız.
Negan était dans le complexe hier, ou ici?
Negan dün gece o binada mıydı yoksa burada mıydı?
C'est moi, Negan, pauvre con.
Negan benim göt kafalı.
Negan prendra soin de toi.
Negan sana iyi bakar.
Negan.
Negan.
Negan. Tu vois?
Negan.
Mais Negan t'a à la bonne.
Ama Negan seni sevdi.
Negan. Lucille.
Negan, Lucille.
- Putain, j'adore ce patelin.
- Buraya bayıldım lan. - Negan.
C'est Negan.
Negan lider.
S'il vous plaît, dites à Negan que j'ai conscience des avantages de notre collaboration.
Lütfen Negan'a sizlerle iş birliği yapmanın faydalarının farkında olduğumu söyle.
Pour l'instant, c'est moi, ton Negan.
Çünkü artık Negan'ınız benim.
C'est ce que veut Negan.
Çünkü Negan böyle istiyor.
Negan va adorer.
- Negan bayılacaktır ama.
Va mettre ça dans le camion pour Negan.
Bunu Negan'ın aracına götür.
Negan a pas l'air d'être là.
Negan'ın burada olduğunu sanmıyorum.
Si tu veux te racheter... tu peux trouver où habite Negan?
Madem telafi etmek istiyorsun Negan'ın yaşadığı yeri bulabilir misin?
Heureusement que Negan tient cette merde à distance.
Neyse ki Negan bu belanın yakınımıza gelmesine izin vermeyecek kadar akıllı.
Negan, faut qu'on parle de la déviation.
Negan, sürünün başka tarafa yönlendirilmesiyle ilgili konuşacaktım.
Je veux seulement Negan.
Sadece Negan'ı istiyorum.
C'est toi que j'aime, Negan.
Seni seviyorum Negan.
Emmène-moi voir Negan.
Beni Negan'a götür.
Negan, ça va lui plaire.
Negan'ın da hoşuna gider.
Depuis combien de temps tu es avec Negan?
Ne zamandır Negan'ın yanındasın?
Tu veux tuer Negan.
Negan'ı öldürmek istiyorsun.
Vous êtes pas les seules à vouloir le tuer...
Negan'ı öldürmek isteyenler sadece Maggie'yle sen değilsiniz.
Elle est pour toi? Ou pour Negan?
Bu senin için mi yoksa Negan için mi?
- Où est-ce qu'il est?
Nerede o? Negan mı?
Va retrouver Negan, Rick.
Sen Negan'ın yanına uza Rick.
Negan a des avant-postes.
Negan'ın ileri karakolları var.
Negan a massacré Glenn et Abraham.
Negan, Glenn'le Abraham'i öldürdü.
Approvisionner Negan.
Negan için mal bulmayı diyorum.
Voilà Negan.
Al sana Negan.
Nous sommes tous Negan.
Hepimiz Negan'ız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]