English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Nettie

Nettie traducir turco

83 traducción paralela
- Nettie!
- Nettie!
Qu'est-ce que c'est, Nettie?
- Ne var Nettie? Kim geldi?
Nettie, conduisez M. Neff au séjour.
Nettie, bay Neff'e oturma odasını gösterir misin?
Merci d'être venue, Nettie.
Nettie, beni görmeye geldiğin için teşekkürler.
- MIle Nettie Cavallo est là?
- Bayan Nettie Cavallo evde mi?
Je sais qu'avec toi, elles seront toujours heureuses.
Biliyorum ben... Onlarla hep iyi vakit geçirdiğini biliyorum Nettie.
Amusez-vous bien. Et obéissez à Nettie.
Ve Nettie'nin sözünü dinleyin.
Merci, Nettie.
Sağol, Nettie.
C'est une perle.
Nettie harikulade değil mi?
- J'ai renvoyé Nettie.
- Ah, evet. Nettie'yi kovdum.
Tais-toi, Nettie.
Kapa çeneni, Nettie.
Ma petite sœur, Nettie, y a un homme qui louche toujours dessus.
Durmadan kız kardeşim Nettie'ye bakan bir adam vardı.
Il a remarqué Nettie à l'église.
Nettie'yi kilisede görmüştü.
Je veux marier votre Nettie.
Sizin Nettie'yle evlenmek istiyorum.
Je la soignerai bien, votre Nettie.
Nettie'nize çok iyi bakarım.
Je peux pas vous la donner.
Nettie'yi veremem.
Mais la Nettie... c'est non.
Ama Nettie'yi asla alamazsın.
Allongée, je pense à Nettie, pendant qu'il me monte dessus.
O üzerimdeyken, Nettie'yi düşünerek öylece yatıyorum.
Est-ce que Nettie peut rester avec nous juste un peu?
Nettie biraz bizimle kalabilir mi?
T'es bien jolie aujourd'hui, Nettie.
Bugün çok güzel görünüyorsun, Nettie.
" Oh, Nettie, tu as une si belle peau...
" Nettie, cildin ne kadar güzel...
Y a une lettre de Nettie?
Nettie'den mektup var mı?
Nettie...
Nettie.
"Ta sœur qui t'aime, Nettie."
"Seni seven kız kardeşin, Nettie."
Tu m'as arraché ma sœur Nettie.
Kız kardeşim Nettie'yi uzaklaştırdın benden.
Mais Nettie et mes gosses vont revenir bientôt.
Ama Nettie ve çocuklarım yakında geliyorlar.
Nettie et tes gosses?
Nettie ve çocukların mı?
Mais ensuite, voilà que Nettie écrit que mon vrai père a été lynché.
Nettie, gerçek babamın linç edilerek öldürüldüğünü yazıyor.
Quand votre maman est morte, c'est allé à vous et à votre sœur Nettie.
Anneniz ölünce de size ve Nettie'ye geçti.
"C'était un péché d'avoir vu Tante Nettie se maquiller"
Nettie Teyzeyi makyaj yaparken izlemek büyük hataydı...
On s'est rencontrés chez Nettie Greenfield.
Havai'ya yeni gelmiş olmalısınız.
Je ne sais pas si Nettie vous a dit.
Nettie size söyledi mi bilmiyorum.
Je ne crois pas, Nettie.
Sanmıyorum, Nettie.
- Salut, Nettie.
- Selam, Nettie.
- Et de la tourte aux pommes de Nettie.
- Ve Nettie'nin elmalı pastasından bir dilim.
Je vais voir Nettie.
Nettie'yi kontrol etmeliyim.
Je suis Nettie. "
Ben Nettie. "
Vas-y, c'est tout.
Nettie, sadece git.
Je suis Nettie.
Ben Nettie.
Je m'appelle Nettie.
Benim adım Nettie.
Nettie à l'appareil.
Ben Nettie.
Connaissez-vous par hasard une gentille petite dame baptiste du nom de Nettie Cobb?
Söylesene, Hugh, Nattie Cobb isimli zarif Baptist bayana ne olduğunu biliyor musun?
Nettie me l'a dit.
Nettie anlattı.
- Du calme, Nettie.
- Sakin ol, Nettie.
Je suis repassé près de chez Nettie.
Bu sabah Nettie'nin evinden geldi.
Enfin, ça se tient, si Nettie a jeté les pommes, Wilma a dû tuer le chien.
Eğer Nettie elmaları attıysa, Wilma köpeği öldürmüştür.
Nettie n'a pas jeté les pommes.
Çünkü Nettie elmaları atmadı.
Si Nettie n'a pas jeté les pommes, qui?
Elmaları Nettie atmadıysa kim attı?
Est-ce que Nettie t'a jamais dit quelque chose sur Gaunt?
Polly, acaba Nettie Gaunt'la ilgili bir şey anlattı mı? Tuhaf bir şey? Ne demek istiyorsun?
Nettie!
Nettie!
Nettie.
Nettie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]