Translate.vc / francés → turco / Ninotchka
Ninotchka traducir turco
55 traducción paralela
Ninotchka, est-ce que je vous plais un peu?
Ninotchka... benden biraz olsun hoşlandın mı?
D'après vous.
Ninotchka, söyle bana.
Ninotchka.
Ninotchka.
Ma pauvre Ninotchka.
Zavallı Ninotchka.
Je vais vous avouer quelque chose.
Ninotchka, sana bir şey itiraf edeyim.
Il est minuit.
Ninotchka, gece yarısı oldu.
L'amour n'est pas si simple.
Aşk o kadar basit değil Ninotchka.
Pourquoi les colombes roucoulent-elles?
Ninotchka, güvercinler neden ötüşüp koklaşırlar?
Ninotchka, ne ressentez-vous aucun symptôme de la divine passion?
Ninotchka, kutsal ihtirasın belirtilerini hafif de olsa hissediyorsun, değil mi?
Ma Ninotchka. Barbare, impossible, la statistique...
Benim yabani Ninotchkam... benim imkansız, romantik olmayan, istatistiki...
Yakushova Ninotchka.
Yakushova Ninotchka.
Tu es Ninotchka, ma Ninotchka.
Sen Ninotchka'sın, benim Ninotchkam.
Mais Ninotchka, vous ne pouvez partir ainsi.
Ama Ninotchka, böyle çekip gidemezsin.
Oubliez le procès.
Ninotchka, iş mi konuşmamız gerekiyor?
Quand nous nous sommes rencontrés, savais-je que vous étiez mêlée à cette affaire?
Ninotchka, benim daireme gittiğimizde... bu meseleyle bir ilgin olduğuna dair en ufak bir fikrim var mıydı?
Et la vie, Ninotchka?
Peki hayat, Ninotchka?
" Je veux vous présenter Ninotchka.
" Ninotchka'yla tanışmanı istiyorum.
Ninotchka.
Ninotchka...
À nous, Ninotchka.
Bize, Ninotchka.
- Voyons, Ninotchka.
- Haydi Ninotchka.
Moi, je t'adore, Ninotchka.
Sana tapıyorum Ninotchka.
Je te sacre, Ninotchka la Grande, duchesse du peuple.
Seni Büyük Ninotchka ilan ediyorum. Halkın Düşesi...
- Toi aussi, Ninotchka.
- Sen de öyle Ninotchka.
Tu es mon amie.
Ninotchka, ben senin dostunum.
- Ninotchka, tu exagères.
- Yapma Ninotchka, abartıyorsun.
Nous sommes amies. Sans ça, je n'oserais pas.
Ninotchka, çok yakın arkadaşlar olmasak bunun sözünü bile etmezdim.
- Ninotchka.
- Ninotchka.
Nous le devons à Ninotchka.
Ninotchka sayesinde.
Oui, Ninotchka.
Evet, öyle Ninotchka.
Ninotchka, faisons une omelette à la parisienne.
Haydi Ninotchka, tam Paris tarzında yapalım.
- Qu'est-ce que c'est, Ninotchka?
- Ne o Ninotchka?
- Qu'est-ce que c'est?
- Ninotchka, ne o?
- Ninotchka, ma chérie...
- Ninotchka Sevgilim...
Bonne nuit.
İyi geceler Ninotchka.
- Bonne nuit.
- İyi geceler Ninotchka.
Ça te plaît, Ninotchka?
Beğendin mi Ninotchka?
- Dis-nous, Ninotchka.
- Söylesene Ninotchka.
- Notre bonne vieille Ninotchka.
- İşte eski Ninotchka'mız.
Ninotchka!
Ninotchka!
- Amis, nous sommes tes amis.
- Arkadaş, Ninotchka, biz arkadaşız.
- Nous t'invitons à dîner chez nous.
- Ninotchka, umarım misafirimiz olursun.
Ce n'est pas une désertion.
Ninotchka, terk etmek deme buna.
"Ninotchka, mon amour", et finissait par : "À toi, Léon."
"Sevgiler, Leon" diye bitiyordu.
Mais ça prendra longtemps.
Ama uzun zaman alacak Ninotchka.
Personne ne dira que Ninotchka n'était pas patriote.
Kimse Ninotchka kötü bir Rus'tu diyemez.
Nos renseignements pensent qu'elle veut rencontrer Ninotchka Kaprova.
İstihbarat bu kadınla buluşmak için döndüğünü söylüyor. Ninotchka Kaprova.
C'était bizarre le coup de la danse, mais je sens que toi et Ninotchka...
Garipti ama dans olayı falan ama Ninotchka'yla sen...
Non, Scud, Ninotchka est une catastrophe.
Hayır, hayır, hayır Scud. Ninotchka tam bir felaketti.
- Et avec Ninotchka?
- Ninotchka'yla neler oluyor?
Kenzi Rogers, ainsi que Rhino Levine, Ninotchka Alexandrovich et Toni Soprano.
Ayrıca, Rhino Levine, Ninotchka Alexandrovich ve Toni Soprano da var.
Elle commençait par :
"Ninotchka, sevgilim" diye başlayıp...