English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Nitro

Nitro traducir turco

317 traducción paralela
- La nitro.
- Nitro.
- Dès que possible, larguez la nitro.
- Fırsat bulduğunda nitroyu at.
- Oui? Je suis Willard Gates, Société chimique nitro de Los Angeles.
Ben Los Angeles Azotlu Kimyasallar Firması'ndan Willard Gates.
Dans la journée, il est cadre chez les Produits chimiques Nitro.
Gündüzleri Azotlu Kimyasallar'da yöneticilik yapıyor.
Quand vous arriverez à L.A., vous irez voir M. Brewster... le président de la Société chimique Nitro.
LA'e vardığında, Bay Brewster'ı göreceksin, kendisi Azotlu Kimyasallar Firması'nın başkanıdır.
Il est aux Produits chimiques Nitro.
Azotlu Kimyasallar Firması'nda olacak.
Il se dirige vers Nitro!
Formülün peşinde!
Le jus.
Nitro.
Je ne veux pas m'approcher de cet ivrogne avec de la nitro.
Bu sarhoş ve nitro? Bensiz yapın!
Donnez-moi l'une de ces tablettes de nitro-magnésite.
Bana şu manyezit-nitron tabletlerinden verin.
J'ai volé une bouteille d'acide nitro-hydrochlorique.
Bir şişe nitro-hidrojenik asit yürüttüm.
La seule fois où j'ai vu quelqu'un s'évanouir, quelqu'un avait interverti le protoxyde d'azote et le gaz.
Bir kere daha böyle bir şey olmuştu ama o zaman sersemin teki nitro oksitle gaz bağlantılarının yerini değiştirmişti.
Acide nitrique, glycérine, et je n'aurai qu'à amorcer.
Nitro ve gliserin, ben de fitil tutuşturucu.
On pourrait le bombarder.
Sadece küçük bir nitro. Eski askeri cephanelikten topları getirebiliriz.
Impossible de verser de la nitroglycérine entre la porte et la salle.
Bu kasa hassas yapıda, bu yüzden kapı ve hücre arasına nitro koyamazsın.
N'importe qui peut faire sauter de la nitro.
Her aptal dinamitleri patlatabilir.
L'armée pense qu'il veut la nitro pour un braquage et ce bientôt.
Army yeni bir soygun için azota ihtiyaç duyduğuna inanıyor. Yakında.
Il a volé des armes et de la nitro et il veut braquer une banque.
Silah ve dinamit çaldı ve bir de banka soydu.
Il prend de drôles de risques avec la nitro.
Dinamitlerle fena halde riske giriyor.
- La nitro!
Dinamitler!
- Si la nitro n'est pas arrivée en ville vendredi, tout est fini. - Hawk!
Hawk dinamitler cumaya kadar şehirde olmazsa herşey biter.
Ne tirez pas sur eux ou vous allez toucher la nitro.
Adamları hedef almayın, yoksa dinamitleri patlatırsınız.
Le coup suivant est pour la nitro.
Şimdi dinamitlere ateş ediyorum!
Vous avez tiré au-dessus de la nitro?
Dinamitlerin üzerinden ateş ettiniz?
Je ne partirai pas sans la nitro, je tuerai Rooster pour ça et vous avec si vous êtes encore si trouillards!
Ben dinamitler olmadan gitmem! Dinamit için Rooster'i öldürürüm! Yine korkak davranırsanız sizi de öldürürüm.
- Faites attention à la nitro!
Dinamitlere dikkat edin!
Ne touchez pas la nitro!
Dinamitleri ateşlemeyin!
Attention à la nitro.
Dinamitlere dikkat et.
Attention, c'est de la nitroglycérine.
Unutma : Bunlar nitro gliserin.
Mais la nitro, oui.
Ama dinamitler.
Quand ça reste longtemps sans être retourné, l'azote liquide suinte.
Eğer uzun süre ters çevrilmeden bekletilirse.. nitro sıvı, haznenin dışına sızar ve para çantasını ıslatır demek.
Si tu te décrottes le nez dans ce camion, tu me demandes avant... ou je te balance dans le fossé avec la nitro.
Eğer bu kamyonda kötü kokular alıyorsan, kokuyu temizlemek için benden başla.. Ben de arkadaki nitro ile birlikte seni bir hendeğe gömeyim.
Pour une anesthésie normale, les deux lignes principales sont au mur.
Bu sizin standart anesteziniz. İki şeyiniz var. Nitro oksit solda ve oksijen.
Nitro-mannite.
Nitro-manitol.
38000 litres de nitro-mannite.
Yaklaşık 40 bin galon nitro-manitol taşıyor.
Carbure à la nitro.
Sıvı azotla çalışır.
C'est de la nitro?
Ne yapıyorsun? O azot mu?
80 % nitro, 20 % frites.
% 80 azot, % 20 Cheetos.
Vous avez réinventé la nitro.
Nitro'yu tekrar elde etmeyi başardın.
Nitroglycérine pure.
Saf nitro.
Dans les années 20, ils transportaient la nitro en camion.
- 1920ler nitroyu el arabasıyla taşırlarmış biliyor muydun? - Cidden mi?
On doit d'abord construire un support pour la nitro.
Olur, önce nitro için beşik yapmak lazım.
La nitro semble bien installée.
- Nitronın rahatı yerinde.
Laura, remplis ce thermos de toute la nitroglycérine que tu peux extraire de ces bâtons.
Laura bu termosu dinamitlerden çıkartabildiğin kadar nitro ile doldur.
- De la nitrommanite, plutôt.
Nitro-mannit, tam olarak.
Ce poseur de goupille essaya de le buter avec un bâton de nitro... mais Tommy sentit la substance et lui tira une balle dans le corps.
Sinsi herif onu nitroyla boğmaya kalkıştı fakat gaz kokusunu aldı, ve bir zerre kurşunla at binicisini alt etti.
Prenez le nitrate, le penthotal et une couverture réfrigérée.
Beni yatırın ve nitro, sodyum pentathol ve battaniye verin.
"Nitro" Tout est prêt pour la répétition avec les masques à gaz, monsieur.
Gaz maskesi tatbikatı için herşey hazır efendim.
La nitro?
Nitrojen?
Le petit veut utiliser de la nitro.
Nitro kullanmak istiyor.
Nitroglycérine.
Nitro Gilisenin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]