Translate.vc / francés → turco / Noona
Noona traducir turco
62 traducción paralela
Est-ce que tu aimes cette noona?
Peki ondan hoşlanıyor musun?
Cette noona est quelqu'un qui convient bien à ton hyung.
- Hae Ra ablan bana çok uygun. Hem zeki biri.
Quand tu as dit que Hyung aime Ha Ni noona.
Seung Jo'nun Ha Ni'den hoşlanmasıyla ilgili.
Dis aussi bonjour à ta Noona.
Ablana da merhaba desene.
C'est Ha Ni Noona. Oh Ha Ni.
Ha Ni abla...
Pourquoi Noona serait-elle stupide?
Önemli değil. Neden aptal olsun ki?
Dépêche-toi de t'excuser auprès de Noona.
Çabuk özür dile.
tu es folle?
Noona, delirdin mi?
Je... j'étais la victime du complot de Noona.
Ben noona'nın kurbanıydım.
Hae In Noona!
Hae In noona!
Noona.
Seninle konuşacak bir şeyim yok, Noona.
Noona.
Tae Ra, Noona.
Noona.
Evet. Özür, abla.
Noona.
Beni izle, Abla.
le saurait mieux que personne d'autre. sa Noona.
Bunu Hong Tae Seong'un kendisi herkesten daha iyi bilir. Choi Seon Young, onu kapı dışarı eden Haeshin Grup ailesinin oğlu ile çıkıyordu ve onun için bir kız kardeş, bir abla gibiydi.
Noona!
Abla!
Noona.
Abla.
Noona.
Annesi istiridye toplamaya gittiğinde. Adanın gölgeliğinde. Yavaşça, kolunda....... uykuya dalar.
Elle ressemble beaucoup à une Noona que j'ai connu quand j'étais plus jeune.
Gençken tanıdığım bir ablaya çok benziyor.
Cette Noona que je connaissais était ainsi.
Tanıdığım abla da böyleydi.
où est Noona?
Ablam nerede?
Apparemment le portable de Noona est aussi là.
Sanırım ablamın telefonu da burada kalmış.
Noona est là.
Baba, büyükanne... Ablam burada.
Noona est dans une valise.
Hemen buraya gelin. Ablam bir bavula girmiş.
Noona! Noona!
Abla!
Noona cours!
Kaç, abla!
noona.
Al bunu, Abla.
Noona... [1 an plus tard]
Abla. 1 Yıl Sonra
noona.
Tebrikler abla.
noona.
Sözümün eriyimdir, Abla.
Des émotions de bébé! je ne faisais que poster un twit.
Saf kız acıtasyonu! Noona. Sadece Twitter'da takılıyordum.
Nuna, tu es une nuna aussi.
Noona, sen de benim ablamsın.
Les filles de tout à l'heure veulent que je vienne jouer avec elles.
Noona'lar beni çağırıp duruyor.
Gil Da Ran peut aller voir Byeong Soo seonbae, donc j'irai voir les filles.
Gil Da Ran, Sunbae Byung Soo ile buluşuyor, ben de noona'lar ile.
Tu vas aller voir les filles?
Noona'larla buluşmaya mı gidiyorsun?
La tente des filles se trouve par là-bas.
Noona'ların çadırları o tarafta değil.
Tu ne vas vraiment pas aller voir les filles?
Gerçekten noona'ların çadırına gitmiyor musun?
Noona. Je reviendrai.
Abla, geri döneceğim.
Noona attends-moi!
Abla, birlikte gidelim!
Bonne nuit, Noona.
İyi geceler, Hyun Joo.
Noona! Ici.
Ji Yeon, buradayız.
Maman, je sors avec cette noona.
Anne! Ben onunla çıkıyorum!
Noona devrait-elle vous aider à les vendre?
Bunları satmanıza yardım edeyim mi?
La seule personne qui a pris soin de lui aurait pu être sa Noona.
Onu umursayan tek kişi, o ablaydı sahip olduğu ve ailesi olan tek kişi, o ablaydı.
♪ 300 ) \ } Si tu vas voir tes amis ♪ mais pourquoi?
Noona! Buraya! Buraya!
- Noona!
- Abla.
Noona!
Hyun Joo!