Translate.vc / francés → turco / Okada
Okada traducir turco
120 traducción paralela
Au fait, tu as des nouvelles d'Okada?
Kötülükten bahsetmişken... Okada'dan bir haber var mı?
Okada, quand il sortira.
Okada'yı, hapisten çıktığında.
C'est Okada.
Doktor, Okada geldi.
Il jouait ce morceau.
Bu, Okada'nın en sevdiği parça.
- Okada?
Kimi?
- Oui.
Okada'yı mı?
Laisse donc cette garce à Okada.
Bırak o kerhane Okada'ya kalsın. Topu onun olsun.
C'était comme l'apparition du diable.
Okada en sonunda ortaya çıktı.
J'irai voir le parrain pour apaiser Okada.
Hayır, yarın büyük patronu görmeye gideceğim. Bu konuyu konuşacağım.
Maintenant, c'est Okada qui a ses faveurs.
Ama artık Okada'yı tercih edecektir.
On n'est pas tous comme Okada.
Prensip olarak Okada gibilerine göre daha yakınız.
C'est moi qui m'occupe d'Okada.
Sen Okada'yı bana bırak.
Mais il ne faut pas. Ne va pas chez Okada.
Okada'ya dönmeyi aklından bile geçirme.
Cette zone est à Okada maintenant.
- Bugünden itibaren, burası Okada'nın mıntıkası.
Mais il a fait une quête pour Okada après son arrestation.
Ama ne zaman Okada tekrar hapse düştü patron onun için para toplamak için etrafta dört döndü.
OKADA Isokichi.
Okada Isokichi.
Okada Isokichi n'est pas là?
Okada Isokichi? Burada mısın?
- Okada Isokichi. - Sonki, réponds!
Onun adı Sonki.
Alors, Okada Sonki.
Büyük Sonki Isokichi!
Okada Isokichi
OKADA Isokichi
Mariko OKADA
MARIKO OKADA
Mariko OKADA
Mariko OKADA
Un jeune officier a attaqué la demeure du Premier Ministre.
22 genç subay başbakanın resmi konutuna saldırı düzenledi. Başbakan Okada öldürüldü.
Shintaro Katsu ( Izo Okada )
SHINTARO KATSU ( Izo Okada )
Tiens, voilà Okada. Izo Okada.
Okada Izo bu.
Takechi l'a bien formé. Mais maintenant, le plus célèbre à Tosa c'est Izo Okada.
Tanaka Shinbei daha iyi bir kılıç ustası olabilir ama bütün ilgiyi Izo topluyor.
Ce sera une grande nuit pour le tueur Izo Okada de Tosa.
Tosa'dan Okada Izo'yu gönderebiliriz.
Okada de Tosa le tuera.
Tosa'lı Okada Izo onunla ilgilenir.
Tu es Izo Okada de Tosa?
Tosa'lı Okada Izo?
Okada, apprends-moi. Je veux devenir fort comme toi.
Okada, böyle öldürmeyi bana da öğret.
Il y a deux types bizarres de Tosa qui sont à Osaka.
Dinle Okada. Bir çift kuşkucu Tosa samurayı geldi.
Je comprends votre empressement. Il n'empêche, Izo tue trop de gens.
Okada Izo, Satsuma'lı Tanaka Shinbei ile yarışmak için bu kadar çok adam öldürüyor.
Takechi... Tu vas ordonner à Izo de me tuer moi aussi?
Takechi, Okada Izo'ya beni de öldürtecek misin?
D'après la rumeur, c'est Tanaka Shinbei de Satsuma qui l'aurait tué, ou Izo Okada de Tosa.
Söylentiler bu işi, Satsuma'lı Tanaka Shinbei ya da Tosa'lı Izo Okada'nın yaptığı yönünde.
Frère Anenokoji, c'est lui, le tueur Izo Okada?
Ağabey, şu katil Okado Izo mu bu?
Okada, excuse ma sœur.
Okada, kız kardeşimi bağışla lütfen.
M. Okada vous invite.
Okada ödedi.
Il ne trahira jamais, foi d'Okada.
Asla bize ihanet etmez. Ben kefilim.
Izo ne tuera pas les magistrats qui doivent passer à Ishibe.
Okada Izo olmadan, dört klan Ishibe'ye baskın yapacak.
Je vais te parler franchement. Izo Okada tue trop de gens.
Izo, "Tenchu" diye çok fazla adam öldürüyor.
Depuis le début, il critique les faits d'arme d'Izo Okada.
Izo'nun cinayetlerine dayanamıyor.
Alors arrête de te prendre pour un héros.
Öyleyse Tosa'lı Okada Izo'nun palavralarından kurtar beni.
C'est trop tard! Okada!
Artık çok geç!
Chéri!
- Okada! - Sevgilim!
Ou je vous passe dessus! Poussez-vous!
Kımıldayın yoksa Tosa'lı Okada Izo sizi öldürecek!
Je suis Izo Okada de Tosa!
Tosa'lı Okada Izo geldi!
Je suis Izo Okada!
Ben Okada Izo'yum!
Je suis Izo Okada!
Ben Tosa'lı Okada Izo'yum!
Izo Okada!
Okada Izo?
Je suis Izo Okada de Tosa!
Ben Okada Izo!
Oui!
Okada Isokichi.