Translate.vc / francés → turco / Okazaki
Okazaki traducir turco
28 traducción paralela
Cette troupe fait sa tournée via Ozaki, Kariya et Cap Chita.
Bu tiyatro topluluğu onca yoldan gelmiş taa, Okazaki'den, Kariya'dan, Cape Chita'dan buraya.
Mais il a tué Kudo et Okazaki à lui tout seul!
Ama tek eliyle Kudo ve Okazaki'yi öldürdü!
OKAZAKI Kozo
OKAZAKI Kozo
"Okazaki, fais-le sauter!"
"Okazaki, hücum!"
Aizawa, Okazaki, Kato, Koyama, Sato. Sato, Shoji, Hattori...
Aizava, Okazaki, Kato, Koyama, Sato, Sato, Shoji, Hattori...
Okazaki, tu t'en occupes?
Bununla ilgilen, tamam mı?
Je peux te demander un service?
Okazaki, benim için bir şey yapar mısın?
C'est Okazaki.
Ben Okazaki.
Tsutsumi Shinichi dans le role de YAMASHITA Hiroshi Fukiishi Kazue dans le role de KONISHI Natsumi Nagata Anna dans le role de OKAZAKI Yoko
Mesajınızı bıraktıktan sonra # tuşuna basınız.
Okazaki Yoko-san a plongé vers sa mort devant un train en mouvement.
Okazaki Yoko-san köprüden trenin altına atlamış.
Son nom est Okazaki Yoko.
Adı Okazaki Yoko.
Okazaki Yuko, Kawai Kenji -
Okazaki Yuko, Kawai Kenji -
Okazaki Yoko, Konishi Natsumi et le numéro de tous les autres victimes.
Okazaki Yoko, Konishi Natsumi ve diğer tüm kurbanların numarası var.
Shinichi Okazaki.
Shinichi Okazaki.
~ Norio Okazaki - Lemon Records
"Norio Okazaki, Lemon Records"
Mr Okazaki devait faire quelque chose.
Okazaki-san bi şeyler yapmalı.
Mr Okazaki ne fait rien pour arranger les choses.
Okazaki-san karışmaz.
Je somnolais quand Okazaki et le Président sont entrés.
Sızmıştım ki Okazaki ve başkan geldi.
Qu'est-ce que Okazaki a répondu au Président?
Ozaki başkana ne dedi?
Mr Okazaki...
Okazaki-san...
J'ai réécrit un passage du livre de Mr Okazaki.
Okazaki-san'ın kitabından bi bölümü tekrar yazdım.
Mr Okazaki, que pensez vous du morceau?
Bu şarkı sence nasıl, Okazaki-san?
Mr Okazaki, comment c'est?
Konuş bizle, Okazaki-san.
Mr Okazaki... Vous pensez que les gens vont être touchés? Eh!
Sence bu onlara dokunacak mı?
Mr Okazaki, nous allons utiliser ce titre pour notre chanson.
Okazaki-san, şarkımız için bu ismi ödünç alıcaz.
Mr Okazaki dit que c'est génial. Ca va porter la poisse!
Okazaki-san harika olduğunu söylediyse isme kötü talih gelir!
S'ils ne se montrent pas aujourd'hui, c'est qu'ils sont allés à Okazaki.
Bugün de gelmezlerse Okazaki'ye gitmişler demektir.