Translate.vc / francés → turco / Operator
Operator traducir turco
362 traducción paralela
Operator!
Operator! Oh.
Régisseur plateau
Şef-Operator : Edouard Kubat...
Opératrice, d'où venait l'appel?
Operatör bu çağrı nereden geldi?
Passez-moi la communication ici.
Operatör, aramaya alır mısınız lütfen?
Opérateur? Passez-moi le bureau du F.B.I.
Operatör, FBI merkezini bağlar mısınız, lütfen.
Pourquoi ne pas me l'avoir dit?
St. Pancrazio hastanesinde operatör doktorum.
Oh, rien, opératrice.
Operatör.
Pourquoi la ligne ne marche plus?
Operatör, bu hatta bir sorun mu var?
Pouvez-vous me passer St Louis rapidement?
St. Louis'de Operatör 19'u ne kadar çabuk bağlayabilirsin?
- Un quoi? - Un trafiquant... un gros ponte!
- Bir operatör, kumarbaz yani.
- Les téléphonistes écoutent!
- Unutma, şu operatör kızlar dinleyebilir.
Police, Opérateur 27.
Polis karakolu, 27. Operatör.
Hôpital Receiving, Opératrice 2.
- Hastahane, 2. Operatör.
Opérateur 27, 5-0-5-7 rue State.
27. Operatör, 5-0-5-7 State sokağı.
Il travaillait en face au service des Eaux de la ville. Il nous rapportait des prospectus illustrés.
Babam, hemen yolun karşısında su idaresinde asistan operatör olarak çalışıyordu ve eve gelirken resimli broşürlerden getirirdi.
Il y a de la friture sur la ligne...
Operatör, bağlantıda sorun var, düzeltin.
Oui, mademoiselle, oui.
Evet, operatör, evet.
Passez-moi la police.
Operatör, bana polisi bağla.
- Standardiste.
- Operatör.
Mademoiselle...
Operatör?
Mademoiselle, s'il vous plaît, c'est urgent.
Lütfen sayın operatör, acil bir durum bu!
- Allô! Allô!
- Operatör!
Tu me manques.
- Operatör?
- Mademoiselle?
Operatör?
Je veux savoir d'où venait cet appel.
Operatör, bu aramanın tam olarak nereden geldiğini öğrenmek istiyorum.
- Vous avez bien une idée.
- Tahmin et, operatör sensin.
Opératrice. C'est un appel officiel?
Operatör, bu resmi bir arama mı?
- Opératrice?
- Operatör?
- Allô? C'est l'opératrice?
- Alo, operatör sen misin?
Opératrice, passez-moi Gwynneth Livingston.
Operatör bana Bayan Gwynneth Livingston'ı bağlayın.
- Opérateur six, Great Neck.
- Operatör altı. Great Neck.
La téléphoniste dit que tu as parlé à l'ambassadeur d'allemagne.
Operatör, Hoffman'a Almanya elçisiyle konuştuğunu söylemiş.
Allô, je voudrais Pahang 713, s'il vous plaît.
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Opérateur, je me suis trompé de numéro.
Operatör, yanlış numara vermişim.
Bonjour.
Merhaba, operatör.
Allô?
Alo? Operatör!
Allô?
Operatör!
Mademoiselle?
Alo? Operatör!
Ici l'opératrice automatique...
- Operatör... - Aradığınız numara kullanıImamaktadır.
Veuillez vérifier le numéro composé.
- Operatör, Iütfen beni dinler misiniz?
Mademoiselle, écoutez-moi, s'il vous plaît.
Özel operatör konuşuyor.
- Ceci est un répondeur. - Un répondeur? Mademoiselle?
Operatör, bilmek istediğim tek şey nerede olduğum.
Je veux juste savoir où je suis.
- Lütfen nerede olduğumu... Operatör!
- C'est la plus performante.
- Binadaki en iyi operatör.
M. Foster est sorti. M. Ocean également.
Bay Foster dışarıda, operatör.
Mademoiselle, je n'ai pas de temps à perdre.
Operatör, vaktimi harcıyorsun.
Je le rappellerai.
Boş ver operatör. Onu sonra ararım.
Donnez-moi le Flamingo, je vous en prie.
Operatör, Flamingo lütfen.
Faites-le chercher par le chasseur.
Operatör, odası cevap vermezse çağırtın.
Donnez-moi Dudley 2-6-9-6-9.
- Operatör? - Operatör, Dudley 26969'u bağla.
Très bien, opératrice.
Tamam, operatör.