Translate.vc / francés → turco / Pa
Pa traducir turco
1,894 traducción paralela
- Ça ne lui ressemble pas.
Ama bunlar farklı görünüyor... Neden bahsediyorsun? Tıpa tıpkı birbirlerine benziyorlar.
# Amène ton derrière sur la piste et mets-toi à quatre pattes # # Ça n'a rien d'illégal, fais de ta main une pa-patte # # Saut saut, saut du chien #
# haydi kaldır kıçını da sahneye gel # # yasalara aykırı değil, ellerini pati gibi yap # # zıpla zıpla, zıplayan köpek # # zıpla zıpla, zıplayan köpek # # zıpla zıpla, zıplayan köpek #
- J'y suis, p pa.
Başardım moruk.
Tu verras, p pa!
Bekle beni moruk.
PHILADELPHIE, PA Laisse-moi finir l'histoire.
- Hadi dostum hikayemi bitirmeme izin ver.
Écoutez, je n'étais même pas là, p pa.
- Ben orada değildim bile.
Alors tu vas faire des études de médecine?
Yani tıpa mı gireceksin?
C'est comme si Jim devait aller à l'école de médecine.
Galiba Jim tıpa girecek.
Quand tu iras en faculté de médecine, je serai là avec toi.
Tıpa girdiğinde orada seninle olacağım.
- Elles sont identiques.
- Tıpa tıp aynı görünüyorlar, ha?
Mais certains de ces symboles sont les mêmes que ceux qui étaient dans la cellule sur Mongo où était retenu le Dr.
Ama bu sembollerden bazıları, tıpa tıp... Mongodaki Dr. Gordonun tutulduğu... hücrede yazılı olanlara benziyor.
- Ouais. PHILADELPHIE, PA
- Biraz soluna kay lütfen?
Elle est allée dans une fac de médecine.
Tıpa girdi.
UN MARDI... PHILADELPHIE, PA Il y a définitivement un héliport sur le toit de cet immeuble.
Bu binanın tepesinde kesinlikle bir helikopter pisti var.
PHILADELPHIE, PA - Il est un rappeur local.
Mahalle rapçi'si miymiş neymiş.
PHILADELPHIE, PA - Je ne le ferai pas!
- Hayır öyle bir şey yapmayacağım!
PHILADELPHIE, PA "Quelle est ma principale qualité en tant que serveur?" Qu'est-ce que c'est que ça, Frank?
Bana göre, en harika dayanıklılığım ne mi?
On arrive,'Pa.
- Kesinlikle, baba.
WOMAN ON PA : Le personnel des urgences, bleu code.
Acil personeli, mavi kod.
Oui. C'est vrai, p pa.
Doğru baba.
La copie presque identique.
Neredeyse tıpa tıp aynı.
Mais j'ai pa pû, je pense à toi sans arrêt.
Ama yapamadım, çünkü hep aklımdasın.
Salut, p pa.
Hey, Baba.
PHILADELPHIE, PA Ennuyeux?
Ben o filmi sıkıcı bulmuştum.
( En bégayant ) - La ferme, Averell!
Ka... ka... pa... çeneni!
Pa, on était... C'est quoi, ça?
Baba, biz... Bu da ne?
Qu'est-ce qui va pa chez toi, vieux?
Sen kafayı mı yedin?
Primo, tu veux pas que je demande comment va ton mari.
Birincisi, Pa Verbeek hakkında soru sormaktan vazgeçmemi istiyorsun.
Ils ont dit qu'ils ont envoyé des trucs en criminologie et que dans quelques jours...
Ve buldukları bazı şeyleri, adli tıpa gönderdiklerini söylediler.
Salut P'pa!
Selam babiş!
Tu sais que ça rend fou P'pa qu'on utilise ses machettes.
Bilmiyorum, Nate. Bu kılıçlarla oynamamızın, babamızı nasıl kızdırdığını biliyorsun.
On aurait dû écouter P'pa!
Babamızı dinlemeliydik.
Va chercher P'pa!
Şimdi, koş ve babamızı çağır!
P'pa, tu le penses pas.
Öyleme söyleme lütfen.
- P'pa!
- Baba!
P'pa a raison.
Babam haklı.
Au revoir, P'pa.
Hoşça kal, baba.
P'pa!
- Baba.
P'pa.
- Babam.
Et j'ai compris que je voulais surtout être aimé de toi, P'pa.
Aslında sadece bir kişinin sevgisine muhtaçtım o da sendin, baba.
- P'pa.
- Baba.
P'pa, enfant en moi, Nate, mon propre reflet...
Baba, çocukluğum, Nate, aynadaki yansımam.
Hey,'pa.
- Selam baba.
- On s'entraîne, Pa'
- Antrenman yapıyoruz, baba.
Salut, P'pa.
Merhaba baba.
- Hé, p pa.
- Selam, baba.
P'pa, laisse tomber pour une fois.
Baba, bu kez bari yapma.
Des indices chimiques trouvés à New Haven correspondent à ceux relevés au Drexler.
New Haven'da bulunan kimyasal artıklar Drexler bombalamasında kullanılanla tıpa tıp uyuyor.
Pom pa di da Viens tenir ma trompette.
Trompetimi tut.
Hé!
- Götüne bir tıpa sokmalıydık.
Je comprends ce que tu ressens,'pa.
- Hislerini anlıyorum baba.