Translate.vc / francés → turco / Pan
Pan traducir turco
1,835 traducción paralela
Pam?
Pan?
Si je suis innocenté, je jouerai le match de Penn High.
Yani, önümüzdeki beş gün temize çıkarsam, Pan Lisesi'yle olan maça yetişebilirim.
Penn High?
Pan Lisesi mi?
Pour buter un enculé, tu lui mets un flingue sur la tête, tu dis "pan" et il y passe.
Anlayacağın, birini halletmek için silahı kafasına dayarsın ve "bam" diye bitirirsin.
Je n'avais effectivement jamais noté la ressemblance avec Pan.
Bilirsin, Ben, asla takdir ettiğim benzerliği daha önce elekten geçirmeye inanmadım.
Pan, pan, pan.
Boom, boom, boom.
Un sac d'hôtesse de l'air de la Pan Am de 1960.
1960'lar Pan-Am hostes çantası.
Pan.
- Pat! - Ne yapıyorsun?
Mais ils étaient à Pan High. Et pas le genre matheux boutonneux, plutôt le genre bizarre...
Pan Lisesi'nden İnternet manyağı çocuklardı ama tatlı inek tarzı değil de sinsi ve tuhaftılar.
Il tenait une planche en regardant ailleurs, quand le pistolet à clou est parti. Pan!
Tahtayı tutarken başka tarafa bakıyormuş Çivi tabancası ateş alıyor, ve bam!
Je pensais faire pan pan et aller manger des pancakes.
Hayır ben sadece biraz barut patlatacağız ve sonra gözleme yemeye gideceğiz sanmıştım.
Alors. J'ai pensé que ce soir serait romantique, si je réécrivais un pan de cette histoire.
O yüzden eğer bu anıları yeniden yaşarsak bu gece romantik olur diye düşündüm.
Ou Gennifer est rentrée de sa cure pour trouver Marianne, ou Mlle X, vivant chez elle, prenant ses drogues, dépensant son argent, et pan.
- Veya, Cennifer klinikten döndü ve Marianne'i evde buldu. Ya da her kimse. Evine yerleşmiş, uyuşturucularını kullanıyor, onun parasını harcıyordu.
- Pan Pipe Moods?
- Pan Pipe Moods mu?
La clim et Pan Pipe Moods de série sur une Volvo?
Volvo'nun standart konfigürasyonunda klima ve Pan Pipe Moods mu var?
Moo goo gai pan!
Moo goo gai pan!
Elle est venue me réveiller. Elle me pose la question, elle m'a traîné jusqu'au prêtre et pan, on était mariés.,
Geldi, beni uyandırdı evlenme teklif etti, beni papaza sürükledi ve pat diye evlendik.
Il tient le pan de sa veste avec sa main droite
Sağ eliyle ceketini taşıyor.
Le dernier pan d'idylle quitte votre vie.
romantizmin son parçası da hayatınızdan çıkmıştı.
Le vieil handicapé c'est Ben Lo Pan.
Adı Ben Lo Pan.
Elle suit la limousine de Ben Lo Pan.
Ban Lo Pan'in limuzinini takip ediyor.
Le temps qu'ils arrivent, Mei-Ling ou Ben Lo Pan pourraient être morts, ou les deux.
Onlar geldiğinden ikisinden biri veya ikisi de ölmüş olurlar.
Voici le plan d'architecte de Ben Lo Pan.
Bu Ben Lo Pan'ın yerinin zemin katı.
Lo Pan à une armée privée de gardes du corps.
Lo Pan'in özel güvenlik ordusu var.
Ben Lo Pan se fait la malle.
Pen Lo Pan gidiyor.
"Lapin", il est délicieux.
- "La-pan". Çok lezizdir.
Très bien, "P" comme "Pan", non, "Panavision".
İyi. Pastanın "P" si. Hayır.
Il n'est pas anglais, mais il fait Peter Pan.
O İngiliz değil ama Peter Pan gibi giyinmiş.
Je ne suis pas Peter Pan.
Ben Peter Pan değilim.
Parce que j'ai vu Peter Pan, et tu es habillé exactement comme Cathy Rigby.
Çünkü ben Peter Pan'ı gördüm ama sen aynen jimnastikçi Cathy Rigby gibi giyinmişsin.
Peter Pan.
Sen Thor olmuşsun.
- Je suis Peter Pan.
- Ben Peter Pan'ım.
Ma sœur Janet, médaille d'or aux Jeux panaméricains de 1967, aujourd'hui gloire sportive du Manitoba.
1967'de Pan Am Oyunları'nda altın madalya alan, şimdi de Manitoba Spor Şöhretler Müzesi üyesi olan ablam Janet.
Pan Am, Coca-Cola,
Pan America, Coca-Cola,
Vous imaginez le niveau qu'il faut pour s'occuper de la Pan Am?
Bunun getirecegi hayat tarzini hayal edebiliyor musun? Pan America gibi firmalarla calsmanin mesela?
Pan Am.
Pan America.
Pan Am?
Pan America mi?
Ils ne sont pas chez McCann-Erickson.
Pan-Am. McCann-Erickson ajansinin degil ki.
Tu entends Pan Am et tu imagines Londres, volant vers le Dorchester avec 3 hôtesses de l'air.
Pan Am.'i duyunca Londra'da hosteslerle hayal edersin kendini.
S'ils posaient des murs, je les faisais tomber.
Alçıpan asmışlarsa devirdim.
On appelle ça le syndrome de Peter Pan.
Biz buna Peter-Pan sendromu diyoruz.
Qu'est-ce que je dois faire, façon Peter Pan?
Peki ne yapabiliriz.? Bilirsin Peter durumu.
Il y a eu le vol n ° 103 de la PanAm, il y a eu le USS Cole, il y a eu Oklahoma City, il y a eu le World Trade Center en 1993.
Bahriye Kışlası olayı, daha sonra Kenya'daki büyükelçilik. Pan Am 103 olayı var, USS Cole olayı var, Oklahoma City olayı var, 1993 yılındaki Dünya
Le maître de la flûte de pan.
Pan flüt ustası.
Elle marche, et puis... pan, il lui tire dessus juste ici.
Onu burada vurdu.
Comida para el bebe. Si. Pan, leche.
Evet, evet, geliyorum.
- Pan!
Belki de bacağından.
Richard, tu ferais mieux d'y aller.
Eğer çamaşır odasındaki alçıpanı bitireceksen işe koyulsan iyi olur.
C'est trop mignon.
Peter Pan. Bu çok şirin.
On fait affaire.
Pan Ghetman...
On aurait dit des coups de feu, pan-pan-pan!
" Silah sesi gibiydi, bam-bam-bam.