English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Parrish

Parrish traducir turco

531 traducción paralela
Un vrai ciel d'orage.
Ressam Maxfield Parrish'in güneşin doğuşu tablosuna benziyor.
- Parrish.
- Parrish.
Homer Parrish.
Homer Parrish.
Vous êtes Parrish?
- Parrish? - Evet.
- Vous voulez que je vous aide?
- Yardım edebilir miyim, Bayan Parrish?
Parle-lui du Dr Parrish.
- Phil, ona Dr. Parrish'i söyle...
Le Dr Parrish, c'est tout près.
Evet Dr. Parrish, hemen yolun sonunda.
- M. Parrish.
- Günaydın. - Bay Parrish.
Vous étiez venu pour mourir, M. Parrish.
Geldiğinizde ölmek üzereydiniz Bay Parrish.
M. Parrish, mieux vaut ne pas vous en mêler.
Bay Parrish, karışmazsanız iyi olur.
- C'est tout ce que M. Parrish a à dire.
- Söyleyecekleriniz bu kadar sanırım. - Hayır, daha var.
Personne ne veut se faire de mal, M. Parrish.
Başımıza bir şey gelsin istemeyiz Bay Parrish.
Bien sûr, M. Parrish.
Elbette Bay Parrish.
M. Parrish, s'il est besoin de vous le rappeler, mes parents vous ont aidé le premier hiver où vous êtes arrivé.
Bay Parrish, size şunu hatırlatmam gerekir... buraya geldiğiniz ilk kış annemle babam size yardım etmişti.
On m'a dit que vous aviez servi avec le général Kirkpatrick en Géorgie.
Yüzbaşı Parrish, Georgia'dayken General Kirkpatrick'in birliğindeymişsiniz.
Essayez-vous juste d'être différent, M. Parrish, ou bien y a-t-il autre chose?
Sadece farklı görünmeye mi çalışıyorsunuz, yoksa başka bir nedeni mi var Bay Parrish?
Entrez, M. Parrish.
İçeri gidin Bay Parrish.
M. Parrish, veuillez entrer.
Bay Parrish, lütfen içeri gelin.
Quel dommage.
Çok yazık Bay Parrish.
Viens voir M. Parrish.
Gel, Bay Parrish ile tanış.
Chéri, M. Parrish est notre invité.
Lew, hayatım. Bay Parrish konuğumuz.
Je ne tiens plus debout, M. Parrish.
Bacaklarım tutmuyor Bay Parrish.
Parrish est trop sûr de lui.
Parrish kendinden fazla emin.
Je vais m'assurer que Parrish vendra.
Parrish'in toprağını satmasını sağlayacağım.
Il n'a pas été fait capitaine de cavalerie pour rien.
Parrish'i süvari birliğinde boşuna yüzbaşı yapmamışlardır.
Je travaille pour Parrish.
Matlock, ben Parrish için çalışıyorum.
Ça aidera Parrish à se décider.
Parrish aklını başına devşirir artık.
M. Parrish, il a dit que c'était pour vous aider à vous décider.
Bay Parrish, aklınızı başınıza devşirmeniz için yaptığını söyledi.
M. Parrish, nous voici face à une situation singulière.
Şimdi, Bay Parrish... farklı bir durumla karşı karşıyayız diyebilirsiniz.
M. Parrish, vous êtes un homme raisonnable.
Bay Parrish, siz makul birisiniz.
N'y voyez rien de personnel, M. Parrish, mais dans le coin, on n'aime pas beaucoup les étrangers qui viennent ici et essaient d'utiliser nos lois pour régler des problèmes personnels.
Kişisel bir şey değil Bay Parrish... ama aramıza katılıp da özel meselelerini halletmek için... yasalardan yararlanmaya çalışan yabancılara pek sıcak bakmıyoruz.
Je m'appelle Parrish.
Adım Parrish.
M. Parrish, c'est bizarre que vous veniez ici aujourd'hui.
Bay Parrish, bugün buraya gelmeniz çok garip.
Si M. Parrish était moins têtu, la vallée serait à toi.
Parrish bu kadar inatçı olmasaydı vadi senin olacaktı.
Fais-le partir de la vallée.
Parrish'i vadiden at.
M. Parrish.
Mr. Parrish.
Excusez-moi, M. Parrish.
İzninizle Bay Parrish.
Bud m'a toujours parlé de vous en bien.
Bud hakkınızda hep iyi şeyler söylerdi Bay Parrish.
Je ne vous retiens pas plus longtemps, M. Parrish.
Sizi daha fazla tutmayayım Bay Parrish.
Gardez-le, M. Parrish.
Sizde kalsın Bay Parrish.
Voyez-vous, on est fermiers.
Bay Parrish, bizler çiftçiyiz.
Attendez le signal de M. Parrish.
Bay Parrish'in işaretini bekleyin.
Tu devrais plutôt penser à Parrish.
Asıl Parrish'le ilgilenmelisin.
Je commence à penser que je me trompais sur Parrish.
Parrish hakkında hep yanıldığımı düşünmeye başlıyorum.
Comment peux-tu parler aussi bien de Parrish?
Parrish hakkında nasıl böyle konuşabilirsin?
Cole obéissait à tes ordres : Faire partir Parrish.
Cole sadece Parrish'in vadiden atılması için verdiğin emri uyguladı.
Il a poussé les paysans dans le camp de Parrish.
Toprak isteyen herkesi Parrish'in müttefiki yaptı.
Je veux savoir comment Cole va battre Parrish.
Cole'un Parrish ile nasıl baş edeceğini bilmek istiyorum.
Parrish a une formation militaire.
Parrish süvari alayında eğitim aldı.
- Bonjour, M. Parrish.
- Tünaydın, Bay Parrish.
- Au revoir, M. Parrish.
- Güle güle Bay Parrish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]