English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Paula

Paula traducir turco

1,675 traducción paralela
J'ai une meilleure idée, Paula.
Daha iyi bir fikrim var, Paula.
Le bateau de Paula Cassidy revient du Golfe.
Bugün Paula Cassidy'nin gemisi Körfez'den dönecek.
Quoi? Seule Paula peut regarder son copain faire le coq et être en colère.
Maço tavır sergileyip sonra da pisleten erkek arkadaşına sadece Paula izleyici kalabilir.
Comment va Paula?
Paula nasıl?
Christina, je te présente Paula, ma petite amie.
Christina. Bu Paula, kız arkadaşım.
Allez, Paula, sors!
Haydi, Paula! Çık!
- Lui et Paula s'en sont sortis.
O ve Paula güç bela kurtulmuş.
Une sorte de Nouvelle Star version infirmières. Sans vote par SMS, ni Paula Abdul en juge hystéro.
American Idol yarışması gibi, şarkıcılar yerine hemşireler var tabi ayrıca kimin kazanması için oy vermek ve Paula Abdul'un saçma sapan hareketleri de yok.
- Paula cherchait à vous joindre.
Hey, Paula seni aradı mı? Bulmaya çalışıyordu.
Paul et Carlos sont en train de le cueillir.
Paula ve Carlos onu getiriyor.
Fenway? Paula Fenway.
- Paula Fenway.
il était très secret à propos de son nouveau travail,... et elle imaginait qu'il gagnait plus.
Yeni işiyle ilgili çok gizemli davranıyordu. Paula da onun maaşını düşük tuttuğundan şüphelendi.
Demandez à Baylock d'élaborer une histoire pour Paula... et pour le reste des personnes de votre vie.
Baylock'tan sana, Paula ve hayatındaki diğer insanlara anlatman için bir hikâye ayarlamasını söyle.
Dites à Paula... que je négocierai.
Paula'ya söyle, ondan iyisini buldum.
- Paula.
- Ben Paula.
T'emmener au large la 1 re fois serait un peu hardi.
Ama ilk buluşmada seni denize çıkarmam... biraz abartı olur, Paula.
On a déjeuné.
Paula. Çıktım. Öğle yemeği yedik.
Doucement, Paula.
Hop, ağır ol biraz Paula.
Salut, Paula!
Merhaba, Paula. - Merhaba.
Mes amis, Demo et l'As.
Paula, bunlar dostlarım Demo ve Ace.
Envoyer des fleurs, c'est commun.
Bilirsin, herkes çiçek yollar, Paula.
Te lève pas!
Hadi! Eğil, Paula. Eğil!
T'es où, Paula?
Paula, neredesin?
Tu vires Paula?
Paula'yı terk mi ediyorsun?
Voici Paula.
Anne, baba, bu Paula.
Mes parents, Sue et Al.
Paula, annem, babam, Sue ve Al.
Comment fait Paula?
Paula bunu nasıl yapıyor?
Voyons si Miss Paula veut un truc.
Bayan Paula'ya bir şeye ihtiyacı olup olmadığını soralım.
J'ai parlé d'Amy à Paula.
Paula'ya Amy'yi anlattım.
Ça me gêne. Paula pense que je dirai rien. Tromper, c'est du poison, de la margarine.
Paula'ya bir şey söylemeyeceğimi... söylemek kendimi kötü hissettirdi... çünkü aldatmak zehir, margarin gibi.
Tes parents ont engagé Paula pour te séduire et te faire partir.
Annenle baban, evden taşınmanı sağlaması için Paula'yı tuttu.
"Interventionniste professionnelle".
Paula'ya mı? O profesyonel bir müdahaleci.
Ces deux dernières semaines... passées avec toi, ont été... étonnantes, surprenantes, heureuses. Surprenantes.
Paula... seninle geçirdiğim... son birkaç hafta... müthiş... sürprizlerle dolu... eğlenceli... sürprizlerle doluydu.
Paula va emménager ici?
Paula'nın buraya taşınmasını mı istiyorsun?
Elle vous plaît. Vous lui plaisez.
Anne, baba, Paula'yı seviyorsunuz, o da sizi.
Plus besoin de la payer pour sortir avec moi.
Paula'ya sevgilim olması için para vermenize gerek kalmayacak.
Tu feras plus semblant de m'aimer.
Paula, artık benden hoşlanıyormuş gibi davranmana gerek yok.
Tu devrais appeler Paula.
Tripp, Paula'yı aramalısın.
Faut que ça cesse.
Sadece biraz cesarete ihtiyaçları olurdu. Paula, bu bir son bulmalı.
J'ai vu les Nestor. Ils ont travaillé avec Paula.
Sonra Bud ve Nev Nestor'la tanıştım, onlar Paula'yla çalışmıştı.
Quand on a rencontré Paula, quand on l'a engagée, je te voulais pas dehors.
Paula'yla ilk tanıştığımızda... onu tuttuğumuzda... gitmeni istemiyordum.
On envoie des fleurs... à Paula, de la part de Tripp.
Paula'ya Tripp'ten çiçek yollarız...
Et... des fleurs à Tripp... de la part de Paula.
Tripp'e de Paula'dan çiçek yollarız.
Mets des pierres, que le vase tienne, Paula!
Vazoya taş koy da devrilmesin, Paula!
C'est elle, Paula?
- Bu Paula mı?
Paula?
Adı ne? Paula?
Raccompagne Paula chez elle.
Yerime Paula'yı sen götür.
Je suis avec Paula.
- Paula ile beraberim.
Paula t'a dit ça?
Paula mı söyledi bunu? Mümkün değil.
Mais tout le monde va bien.
- Jesse ve Paula mı?
- C'était Jesse et Paula?
- Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]