English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Piazza

Piazza traducir turco

141 traducción paralela
Au 8, piazza dei Queriti.
Piazza dei Quiriti, numara 8.
Elle fait tellement de sacrifices. Elle traverse toute la ville pour travailler.
Şeker hastası biri için Piazza Vittoriana'ya kadar bile gitti.
On se serait crus Piazza Navona.
Kendimi Piazza Navona'da sandım.
- Piazza Dante.
- Piazza Dante'de.
Je suis avec un ami.
- Arkadaşımla Piazza del Popolo'ya.
Piazza Risorgimento.
Piazza Risorgimento.
- Près de Piazza Castello.
- Castello Meydanı yakınlarında.
Donné pour mort en Afrique. Son nom fut gravé sur le monument aux morts pour ensuite être effacé.
Piazza şehitler anıtına ismi yazılmıştı ama... daha sonra silindi.
Prenons-nous le café sur la piazza? Ou préférez-vous monter soigner cette dent?
Balkonda kahve içelim mi... yoksa yukarı çıkıp dişine bir şeyler yapmak mı istersin?
J'ai dû marcher je sais pas combien de temps pour trouver un autre taxi, alors...
Bir taksi bulmak için S.Angelo'dan Piazza'ya kadar yürüdüğüm yolu Tanrı bilir.
Après la nuit à Piazza di Spagna, j'ai du mal à me contrôler.
Piazza di Spagna'daki o korkunç geceden sonra. Kendimi toparlayamıyorum.
A Piazza di Stagna un troisième meurtre.
Piazza Di Spagna'da üçüncü cinayet.
C'était la fille qu'elle avait vue mourir à Piazza di Spagna.
Piazza di Spagna'da öldürüldüğünü gördüğü kız buydu.
Une préposée au vestiaire sans cervelle qui pense que Pise, la Piazza del Duomo à Pise, est une halte entre deux hamburgers.
Pisa'yı, Joey, Piazza del Duomo'yu hamburgerciler arasında bir dinlenme meydanı sanan kara cahil bir vestiyerci kızı.
Centre hippique de Piazza di Siena.
Piazza di Siena'da oldu.
Le fourgon blindé arrive dans la piazza, et sera amené lentement vers le centre.
Altın kamyonu meydana girmiş olacak ve yavaşça ortaya doğru ilerleyecek.
On entre dans les Mini derrière la piazza.
Meydanın arkasında Mini'lere biniyoruz.
Piazza, Arthur, piazza.
Piazza'ya.
Piazza.
Piazza'ya.
- La Land Rover est dans la piazza.
- Land Rover piazza'da.
Nous avons rendez-vous avec le Dr Kuprin à la Piazza Esedra.
- Doktor Kuprin'i Piazza Cedar'dan alacağız.
- L'effervescence de la place de Venise.
- Piazza Venezia'ya gitmek mesela.
Nisticò, je vais t'envoyer chercher des infos place Navone!
Nisticò, Piazza Navona'ya git ve biraz bilgi topla!
Ugo Piazza.
Ugo Piazza.
Commissaire, Ugo Piazza est là.
Komiser, Piazza burada.
Piazza, à peine sorti de taule, et il vient dire bonjour.
Piazza, hapisten çıkar çıkmaz bizi ziyarete gelmişsin.
Mercuri, voici Ugo Piazza, un multirécidiviste.
Bu Ugo Piazza, azılı bir suçlu.
On se connaît depuis vingt ans.
Piazza ve benim geçmişimiz yirmi yıla dayanır.
Allez, Piazza. Dis-nous la vérité!
Doğruyu söyle, Piazza.
M. Piazza, s'il vous plaît. Chambre...
Bay Piazza, lütfen.
Grand-père, M. Piazza est en train de tout détruire!
Bay Piazza her şeyi kırıp döküyor!
Prévenez M. Rocco que je monte avec Ugo Piazza.
Rocco'ya Bay Piazza'yla yukarı çıktığımı söyle.
Voilà, M. Piazza.
İçkiniz, Bay Piazza.
C'est encore notre vieil ami, Ugo Piazza.
İşte yine eski dostumuz Piazza.
Appelle le commissariat, Piazza arrive pour l'identification.
Merkezi ara, Piazza'yı yakaladık. Şahitler onu teşhis edebilir.
Piazza est là.
Piazza'yı getirdim.
Mesdames, voilà Piazza.
Bayanlar, bu Piazza.
Piazza, tu peux t'en aller.
Piazza, gidebilirsin.
Va-t'en, Piazza.
Git, Piazza.
Piazza!
Piazza!
On ne trahit pas quelqu'un comme Ugo Piazza!
Ugo Piazza gibi birine kalleşlik yapamazsın!
On ne touche pas à un Ugo Piazza!
Ugo Piazza gibi birine dokunamazsın!
On ne s'approche pas d'un Ugo Piazza!
Ugo Piazza gibi birinin yanına yaklaşamazsın!
Quand tu vois un Ugo Piazza, tu lui tires ton chapeau!
Ugo Piazza gibi birini gördüğünde, önünde şapka çıkarırsın!
- Je cadre la Piazza di Siena.
- Piazza di Siene.
On l'a découverte en construisant la gare de Piazza Re.
Onu Piazza Re di Roma stadyumunu inşaa ederken bulduk.
Le marchand ambulant de la place.
Piazza da bir satıcıyım.
L'un des rouges assassiné, est devenu leur martyr, et il aura un monument sur la piazza.
... ve şimdi Kızılların kendi şehitleri var. ... ve meydanda bir heykeli dikilecek. Derim ki...
Il ne reste que la Place Vittoria.
onu Piazza Vittorio da satacaklardır.
Piazza Dante.
Piazza Dante'de.
Mme Marturano, Piazza Del Gesù...
Evet, evet biz de aldık aynı davetiyeyi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]