Translate.vc / francés → turco / Picard
Picard traducir turco
1,200 traducción paralela
Envoyons-leur un message de paix.
Ben Kaptan Picard, Atılgan'ın komutanı.
C'était notre choix. Le Capt Picard fera l'impossible pour nous rendre nos enfants.
Teröristler size onu getirmeniz için altı Dünya günü verdiler... aksi takdirde rehineler ölecek.
Nous avons déjà nos familles. Le Capt Picard est-il au courant?
Bedeninin hücresel yapısı radikal bir değişim geçiriyor, ama biz neye değiştiğini bilemiyoruz.
Rien de ce que toi ou l'équipage essaiera de faire n'y changera rien.
Bu doğru Picard. Ben bunun canlı kanıtıyım. Bu tehlikeli.
- J'y travaille.
Senden daha formdayım Picard.
C'est marrant. Vous allez en faire un sculpteur?
Bu akla yatkın bir önlem Picard.
- Capt Picard?
Terörist de yok...
- Fréquences ouvertes. Radue, ici Picard.
Ruhumda bunu hep taşıdım.
Ils souffrent d'une dérégulation chromosomique.
Bunu ona tattırmayacağım Picard.
- Je marche.
Atılgan, ben Picard.
Mais c'est notre façon de dire que nous voulons rentrer.
- Köprü'den Picard'a. - Ben Picard.
Avant de commencer, capitaine, vous devez parler aux enfants. Ils sembleraient s'être mis en grève.
Bu... orta oyunu hiçbir işe yaramayacak Picard.
Bonjour, Capt Picard.
Beni neden öyle çağırdın? Seni uyarıyorum Picard.
Vous cherchez à nous troubler.
Atılgan, ben Picard.
Enterprise, ici Picard. Remontez les enfants. - Attendez.
Bu konudaki sorumluluğunu inkar etmek mümkün değil, ama silahları sen kullandın.
Je suis le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise, d'une fédération de planètes dans ce cadran de la galaxie.
Ben, USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard, galaksinin bu bölümündeki Birleşmiş Gezegenler Federasyonunu temsil ediyorum.
Reconnaissance vocale Picard, Jean-Luc.
Tanımlanan, Picard, Jean-Luc.
Je suis le Cpt Picard de l'Enterprise.
Ben USS Atılgan'ın kaptanı Picard.
Le Capt ne peut l'accepter mais il sait que personne n'est à l'abri.
Kaptan Picard onları sevmez, ama bazen bir işe yaradıklarını da bilir.
Je vous en sais gré, capitaine.
Teşekkür ederim Kaptan Picard.
- Picard à l'Enterprise.
- Picard'dan Atılgan'a.
Leah, vous êtes merveilleuse.
Leah, çok güzelsin. La Forge'dan Picard'a.
Picard terminé.
Picard'dan bu kadar.
- Picard à La Forge.
- Picard'dan La Forge'a.
Picard, terminé.
Picard'dan bu kadar.
Vaisseau romulien, ici Picard de l'USS Enterprise.
Romulan gemisi, ben USS Atılgan'ın kaptanı Jean-Luc Picard.
Capitaine Picard?
Kaptan Picard.
Nous quittons l'orbite, nous avons rendez-vous avec Picard.
Picard'la buluşmak için yörüngeden ayrılıyoruz.
Picard à passerelle.
Köprü, ben Picard.
Picard à La Forge. Dysfonctionnement de l'environnement sur la passerelle.
Picard'dan La Forge'a, Köprü'de çevre kontrol sistemi arızası.
Picard n'aura plus le choix à présent.
Picard'ın artık başka şansı yok.
Picard!
Picard!
Je suis le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
Ben USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Ici le Capt Jean-Luc Picard, commandant le vaisseau de la Fédération, l'USS Enterprise.
Ben Kaptan Jean-Luc Picard, Federasyon yıldızgemisi USS Atılgan'ın komutanı.
Vous n'avez aucun pouvoir légal ici, Picard.
Burada hiçbir yetkin yok Picard.
Je suis Jean-Luc Picard, capitaine de l'Enterprise.
Ben Jean-Luc Picard, Atılgan'ın kaptanı.
Capitaine Picard, maman.
Kaptan Picard, anne.
Elle a complimenté le Capt Picard sur ses jambes?
Gerçekten de Kaptan Picard'a bacakları hakkında iltifat etti mi?
- Picard à Pulaski.
- Picard'dan Pulaski'ye.
Terminé.
Picard'dan tamam.
- Pulaski au Capt Picard.
- Pulaski'den Kaptan Picard'a.
M. Kolrami, Capt Jean-Luc Picard.
Bay Kolrami, Kaptan Jean-Luc Picard.
Je m'appelle Jean-Luc Picard, capitaine de l'USS Enterprise.
Nadiren iyi davranır, Karnas.
Wesley, Radue avait raison.
Amiral, ben Picard.
Et les autres enfants? Bien. Vraiment bien.
Yıldızfilosu bana dış görev ekibinin komutasını verdi Picard, ve ben onu gerekli gördüğüm şekilde kullanmayı düşünüyorum.
Bon travail, docteur.
Bunu sana bir kez daha hatırlatacağım Picard.
- Des semaines.
Ben Picard.
Vous et Data, téléportez-vous.
- Ben Picard.
Votre bouclier à la fois protège et fragilise votre planète.
Bunun bedelini ödemesini istiyorum Picard.
La Forge à Picard.
Devam et.
Terminé.
Picard'dan bu kadar.