Translate.vc / francés → turco / Prèt
Prèt traducir turco
22 traducción paralela
- Prèt, Kid?
- Hazır mısın, Kid?
- Prèt, Buck?
- Hazır mısın, Buck?
Prèt, Kid?
Hazır mısın, Kid?
- Prèt...?
- Tamam şimdi?
Voyez si cet imbécile est prèt.
- Şu sersem hazır mıymış, bir bakın.
Dites-lui que je suis prèt.
Ona hazır olduğumu söyleyin.
- Tout le monde est prèt?
- Herkes hazır mı?
Prèt, Kafka?
Çabuk halledin. Hazır mısın, Kafka?
- On fait juste le plein, alors qu'est-ce qu'il y a de prèt?
- Sadece yemek istiyoruz, hazır ne var?
Tu seras à la maison tous les soirs à 6h00... et tu veilleras à ce que le diner soit prèt sur la table.
Her akşam saat altıda evde olacaksın ve bu sofrada yemeği hazır edeceksin.
Evelyn, je ne sais pas pour vous, mais je ne suis pas prèt à mettre fin à cette soirée.
Seni bilmem ama ben geceyi sona erdirmek istemiyorum. İhtiyar bir budalayla yürüyüşe çıkmak ister miydin?
Oui, tout est prèt des billets sont réservés pour demain matin dans le Mumbai express
S1. koltuk no. 24 ten 29 a kadar Nereden biliyorsunuz? Biletler benim çekmecemde, sadece...
T'es prèt?
Hazır mısın?
Probablement à quelqu'un qui est prèt à couché avec les producteurs.
Muhtemelen yapımcıyla yatmayı kabul eden birisine vermişlerdir.
Donc, tu es prèt pour ton concours de beauté?
Ee güzellik yarışması için hazır mısın?
- Prèt?
- Hazır mısın?
- non crétin, on va contracter un prèt spécial petites entreprises.
Hayır, sersem. Ufak bir miktar işi kredisi alacağız.
On est prèt à y aller.
- Gitmeye hazırım. - Hi-yun-ken.
T'inquiètes petit, c'est presque finis, prèt...
Endişelenme evlat. Yakında bitecek.
Prèt... 3,2,1, maintenant!
Hazır mısınız? 3, 2, 1! Şimdi!
Je suis prèt à votre place...
Senin sokağa yaklaşıyorum.
Tu es prèt pour Ie tonnerre?
Gök gürültüsüne hazır mısın?