Translate.vc / francés → turco / Pã
Pã traducir turco
237 traducción paralela
Et si tu ramenà © s des pà © tasses, assure-toi que je Les saute d'abord.
Anam! Hayır, bebeğim! hayır, bebeğim!
T'es revenu habiter avec ton pà ¨ re?
Ve sonra bir yer buldum kendimiz için.
Tu diras bonjour à ton pà ¨ re et à son joli petit cul.
Bilirsin işte, vahşi şeyler yapmak. - Biz orda iş pişirirken, cennette gibiydik.
Qu'est-ce qui est arrivà © à ton pà ¨ re?
- Oh. Semt köpeği burda mı? - Evet, koca kıcını devirmiş yatıyor,
C'à © tait dur... de grandir dans Le ghetto sans... un pà ¨ re que L'on peut prendre comme modà ¨ le.
Ashtray! Seni kahrolasıca küçük piç! Gel buraya ve Büyükanneni kucakla.
Il y a des tonnes de pà © tasses ici.
Kahretsin!
Je changeais toujours Les couches de mon pà ¨ re.
# Korunmaktan korkarsın sevgini ortaya çıkar ve göster bize # - Hey, Tatlım.
Tirez-vous de Là avant que je fasse tout pà © ter.
İlk kez tanıştığım birini böyle öpmem her zaman.
J'en avais marre d'être aux crochets de mon pà ¨ re.
- Biliyorsunmalik buradan ilk koleje giden. - Evet.
Dashiki, je suis pas prêt pour être pà ¨ re.
# Ve seni ısıtacağım önceden hiç olmamış gibi #
Vous avez dà © jà baisà © une pà © tasse qui a eu trois ou quatre mà mes?
- Evet.
Sà " rement chez La pà © tasse. - Quelle pà © tasse?
- Ooh, Onunla sevişmeyi özledim.
J'ai rà © flà © chi et je veux être Le pà ¨ re de ton enfant. Et autre chose.
Bunu düşündüm ve Çocuğum için baba olmak istiyorum.
T'es pas mon pà ¨ re et tu paies pas mes factures.
Evet, bana çok özel bir adam lazım. - Ooh.
Je vais te donner Le conseil que m'a donnà © mon pà ¨ re.
Ee, ne olmuş yani? İşini bitirdin mi? - Evet.
Lui donne pas d'alcool. T'es pas son pà ¨ re. - Vraiment?
Yada göstermiyorsanız Yada önemsemiyorsanız tehlikeyi güneyde, onlar içerken mekanlarında.
Alors, elles viennent Les pà © tasses, ce soir?
, çocuğumun para desteğini geri versen iyi olur!
Grand-pà ¨ re!
- Büyükbaba!
Il suffit de regarder son pà ¨ re.
Babasına baksana.
Grand-pà ¨ re, les lumià ¨ res de la piscine sont toujours allumà © es?
Büyükbaba, havuzun ışıkları halen açık mı?
Vous devriez voir mon pà ¨ re.
Babamı görmelisiniz.
Ton pà ¨ re a fait ces vagues?
Bu dalgaları baban mı yaptı?
Tu penses que son pà ¨ re fait cela?
Babasının bunu yapacağını düşünüyormusun?
Mon pà ¨ re dit que c'est juste un mythe.
Babam onun bir efsane olduğunu söylüyor.
Et mon pà ¨ re pense que j'ai des bulles dans mon cerveau parce que je crois en l'amour.
ve babam aşka inandığım için beynimde baloncuklar olduğunu düşünüyor.
Mais il doit dire qu'il m'aime, Parce que j'ai besoin de preuve pour mon pà ¨ re.
Ama beni sevdiğini söylemeli yoksa babama kanıtlayamam.
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
Bir şey olduğunu zannediyor çünkü babası hava durumu sunucusu.
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
Babası havayı değiştirebiliyormu?
Cecilia Banks a pà © tà © une durite!
Cecilia Banks'ın contası patladı.!
Je me sens tellement bizarre et pà © tillant.
Kendimi çok acayip ve hassas hissediyorum.
les PÃ © dalos?
Su bisikletimi?
Puis mon pà ¨ re me fait revenir à la maison.
Sonra babam beni eve alacak.
Mon pà ¨ re, il est... dà © terminà © à mort à me faire entrer à l'università © la semaine prochaine.
Babamda hep... beni koleje başlamam için zorladı.
Dà © pêche-toi!
Çabuk ol!
Mon pà ¨ re m'a dit qu'il m'aimait.
Baban beni sevdiğini söyledi.
Son pà ¨ re la ramene chez elle...
Babası onu geri çekiyor.
Pourquoi est-ce que ton pà ¨ re ne te recupere pas maintenant?
Neden baban seni şimdi geri çekiyor?
Mon pà ¨ re avait raison.
Babam haklıydı.
Ton pà ¨ re a t'a laisser aller.
Baban gitmene izin verdi.
Eh bien, je dois retourner chez moi un moment... Clairifier les eaux entre mon pà ¨ re et moi.
Okyanusu ufak bir temizleme için babamla... geri gelmek zorundayız.
- Dà ¨ pêche-toi.
- Görüşürüz. - Gidelim!
Nous avons enterrà ¨ des fils, des frÄ'res, des mÄ'res, des pà © res, des fiancà © s.
Oğullar gömdük kardeşler anneler babalar nişanlılar.
Creole, cet homme pà ¨ se 35 kilos de plus qÏ... e toi'OK?
Şimdi, Creole, adam senden 35 kilo fazla. Tamam mı?
- Vous le saviez? - Je suis son pà ¨ re.
- Ne zamandır biliyordunuz?
Tu vois cette pà © tasse?
Yada dinsiz birine mi bakıyorum? Şey, uh Benim için bir iyilik yapabilirmisin?
C'est Le flingue avec lequel ma mà ¨ re a butà © mon pà ¨ re.
Oradan uzak dur! .
Dis à ton pà ¨ re de me biper.
5 dolar.
Mais on a un truc à faire avant. BIENVENUE AU Pà ‰ NITENCIER RICK JAMES.
Ama gitmeden önce yapmamız gereken bir şey var.
Je quitte Le ghetto avec Les enfants. Je vouais qu'ils saluent Leurs pà ¨ res.
Bak, Çocuklar ve ben burdan gitmeden önce.
Dashiki de Pà © nà © tration Avenue?
- Ahh.
Non, non, mon pà ¨ re l'ocà © an aurait juste
Hayır. Okyanus olmaz.