Translate.vc / francés → turco / Quality
Quality traducir turco
55 traducción paralela
Depuis que "Quality" existe, aucun n'a été aussi raté.
60 yıldır Quality dergisi hiç bu kadar kötü olmamıştır.
On utilise votre librairie pour le magazine "Quality".
Dükkanı arka plan olarak kullanarak Quality dergisi için moda fotoğrafları çekeceğiz.
Je vais sélectionner une "Miss Quality".
Quality Kadını olacak bir kız seçeceğim.
Notre "Miss Quality".
Aradığımız kız. Quality Kadını.
Je veux de la grâce, de l'élégance et du pep.
Quality Kadını zarif, ince ve çok canlı olmalı.
La grâce, l'élégance, le pep, c'est courant.
Quality'deki tüm kızlar zarif, ince ve çok canlı.
Mesdames, voici l'élue de "Quality".
Bayanlar, işte Quality Kadını.
De quoi baptiser notre élue!
Quality Kadınını lanse etmek için parti veriyorum.
Je vais vous présenter celle qui a été élue l'illustration vivante du magazine à l'esprit critique, "Quality".
Sizi buraya, dünyanın en ince zevkli dergisini temsil edecek olan kadınla tanışmak üzere davet ettim.
Et voici... Miss Quality!
Quality Kadınını takdim ediyorum!
C'est la jeune fille élue pour personnifier le magazine "Quality" qui l'a inspirée.
Bu kolleksiyon, Amerika'nın en büyük moda dergisi Quality'yi..... temsil etmek üzere seçilmiş olan Quality Kadını'ndan esinlenmiştir.
C'était du first-class quality.
Geçen gün birinci sınıf kaliteliydi.
# Knickety-knackety, rustical quality
Knickety-knackety, kötü kaliteli
# Ristle-tee, rostle-tee Hey, donnie-dostle-tee # Rustical quality, ristle-tee, rostle-tee Now, now, now
Ristle-tee, rostle-tee Hey, donnie-dostle-tee kötü kaliteli, ristle-tee, rostle-tee haydi, haydi, haydi
# Knickety-knackety, Rustical quality, now, now, now
Knickety-knackety, kötü kaliteli, haydi, haydi, haydi
"High quality", ce qui veut dire très bien.
"Yüksek kaliteli"...
Dis à Castlebeck qu'il croira pas qui je viens de voir.
Castlebeck'e söyle, Quality Cafe'ye kimin geldiğine inanamayacak.
Quality Land Development m'a fait une proposition.
Yer Kalite Geliştirme gelip, bana teklifte bulundu.
Quality Land Development rachete tout.
Yer Kalite Geliştirme herşeyi satın alıyor.
Quality Land Development nous a contacte.
Yer Kalite Geliştirme bizimle temasa geçti.
Si tu pouvais leur dire, au conseil, que tu crois en la proposition de Quality Land, ta voix pourrait etre un facteur decisif.
Eğer onlara ve yönetim kuruluna Yer Kalite'nin teklifine inandığını gösterebilirsen senin sözün belirleyici etken olabilir.
Je suis contre le projet de developpement de Quality Land pour la 79eme et Exchange.
Bu yüzden, 79.Cadde ile Borsa Caddesi için önerilen Yer Kalite Geliştirme projesine karşıyım.
Si je devais choisir, je rejetterais la proposition de Quality Land de demolir la 79eme, parce que ca n'en vaut pas la peine.
Yani, söylemem gerekiyorsa, Yer Kalite Geliştirme'nin 79.Cadde'yi yerle bir etmek için sunduğu teklifi reddediyorum çünkü gerçekten de buna değmez.
La proposition de Quality Development a ete approuvee.
Yer Kalite Geliştirme'nin teklifi onaylanmıştır.
Encore une? Lamar Adams? Qui le demande? Que faisiez-vous hier soir au Quality Cafe? J'avais un rencard.
Aya izi mi? - Lamar Adams? - Kim öğrenmek istiyor?
- Non. Non, des Quality Street.
- Hayır, Kalite Sokağı.
- Des Quality Street?
- Kalite Sokağı mı?
Quality Life.
Kaliteli yaşam.
Je suis Abe Holt de Quality Life.
Mike, ben Abe Holt, Kaliteli Yaşam'dan.
Il est au café au coin de Fremont.
Şu anda Fremont köşesindeki Quality Kafe'dedir.
Il a été confectionné par Shragge Quality, à Saint-Louis.
Üreticisi St. Louis'den Shragge Quality.
Quality Automotive.
Kaliteli Araçlar.
Il travaille au Quality Café.
Quality Cafe'de çalışıyor.
La retraite du commissaire de police, Charles Stanford... et la prise de fonction de son successeur, Capitaine Marion Mathers... sont soumis à un examen continu... pour "Quality Of Life Raid" ici pour le projet Queensboro a la vieille de Noël.
Emekli Polis Komiseri, Charles Stanford ve tahmin edilen halefi Başkomiser Marion Mathers Noel Arifesi'nde, Queensboro Projesi'nin Kaliteli Yaşam bölgesini incelemeye gelecekler. Yerel halkın dediğine göre, bu proje sokakların güvenliği için yapılmamış. Aslında emlak satışı için yapılmış.
Nous irons manger du porc grillé. 41 ) } Quality Check 71 ) } Miyako
Altyazı Çeviri :
C'est comme une boîte de Quality Street de Noël, une fois de plus.
Cadbury'nin Noel Özel kutusu her tarafta sanki.
J'avais entendu mes pères utiliser l'expression "star quality" avant, mais je ne l'avais jamais vraiment compris jusqu'à ce moment.
Babalarımın daha önce "yıldız asaleti" ifadesini kullandıklarını duydum, ama gerçekte asla demek istedikleri şeyi anlamamıştım. Ta ki o ana kadar.
Le Supreme Quality Hotel.
- Otel Üstün Kalite.
Ça, c'est le Supreme Quality Hotel.
Hayır, burası Otel Üstün Kalite.
- Le Supreme Quality Hotel.
Otel Üstün Kalite'yi bizden önce satın alarak.
Le Supreme Quality. - C'est ça?
- Adı Üstün Kalite miydi?
- le Supreme Quality Hotel.
-... bana destek olup olmayacağını.
Ne vous vexez pas, mais en fait le Supreme Quality plaira beaucoup à ma mère.
Yanlış anlamayın ama bence Üstün Kalite annem için daha uygun olacak.
J'aurais donc dit qu'en achetant un hôtel mieux équipé comme le Supreme Quality,
Bu sebeplerden ötürü Üstün Kalite gibi daha yeni ve iyi donanımlı bir binaya geçecek olsanız...
Sa recommandation dépend également de l'acquisition du Supreme Quality.
Onun tavsiyesi de Üstün Kalite'nin alınması yönünde.
Ne le regardez pas, même si dans un avenir proche, nous ferons également l'acquisition du Supreme Quality Hotel, et que mon vieil ami Kushal aura un poste juste au-dessous du mien.
Ona bakmayın. Gerçi zaman gösterecek, belki ileride Otel Üstün Kalite'yi de kanatlarımızın altına alırız ve eski dostum Kushal kendini benim hemen altımda çalışırken bulabilir zira bağışlayıcı olmak bunu gerektirir.
Et j'ai besoin d'une période de transition, et les grand-huit... comment vais-je tous les faire si je dois être en Iowa lundi, à la réunion municipale dans la salle de bal du Quality Inn Suites à Sioux City?
Bu çok kötü. Biraz dinlenmeye ihtiyacım vardı. Bir de hız trenleri- -