Translate.vc / francés → turco / Quica
Quica traducir turco
55 traducción paralela
J'étais arrivé de bonne heure pour le procès de La Quica.
Geçen gün La Quica duruşması için mahkemeye gitmiştim.
Mais le procureur a dit que la caution de 2 millions avait été payée par un certain...
ABD savcısı La Quica'nın 2 milyon dolar kefaretinin ödendiği söyledi. Hem de banka havalesiyle.
La Quica a pris l'avion. À minuit, il était à Medellín.
La Quica uçağa bindi ve gece yarısı Medellin'e dönmüştü.
Mais n'oubliez pas de payer la coca.
La Quica'yı unutmayın! Onunla da ilgilenin.
La Quica faisait livrer des paquets à des mômes.
La Quica ve Zehir'in paketleri teslim eden çocukları vardı.
Poison, La Quica, Gâchette, Blackie.
Zehir, La Quica, Keskin Nişancı, Zenci.
Quica! Chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie.
Quica, sevgilim, hadi bana hayatımın en iyi 20 dakikasını ver.
Tiens, Quica.
N'aber, Quica?
Petit merdeux!
Lanet olası, Quica.
De La Quica.
La Quica'dan.
La Quica?
La Quica mı?
Vous connaissez La Quica?
La Quica'yı tanıyor musunuz?
Si c'est vrai, La Quica pourrait nous donner Pablo.
Eğer değilse, La Quica bizi Pablo'ya götürebilir.
Je t'en supplie, Quica!
Lütfen Quica!
Quica!
Quica.
Quica!
Quica!
On a vu La Quica achetant un WC.
La Quica'yı tuvalet alırken görmüşler.
J'ai compris "La Quica" et "WC".
"La Quica" ve "tuvalet" kısmını anladım.
Et La Quica?
- Ya La Quica? - O burada değil.
La Quica.
- La Quica.
Tu connais La Quica?
La Quica'yı tanıyor musun?
Il veut tuer beaucoup de gens.
La Quica pek çok insanı öldürmek istiyor.
Là où on a failli choper La Quica.
La Quica ve diğer adamı neredeyse yakaladığımız yer.
La Quica l'a recruté pour servir de chauffeur à Escobar.
Escobar onu şoförü yapmadan önce kızları götürüp getiriyordu.
La Quica voulait sûrement un casier vierge.
La Quica'nın polisin tanımadığı birini işe alması mantıklı.
La Quica.
La Quica.
Désolé de vous déranger, j'ai La Quica au bout du fil.
Patron, üzgünüm ama La Quica telefonda.
C'est bon, Quica. Tu peux disposer.
Şimdilik bu kadar, Quica.
Quica.
Quica.
La Quica.
La Quica'yı vereceğim.
La Quica est la meilleure piste pour choper Pablo.
Albay, bu şu ana kadar yakaladığımız en büyük ipucu. - Quica bize Pablo'yu verebilir.
On doit donc rouler dans Medellín et espérer que La Quica se serve de son téléphone?
Yani Medellin'de dolaşıp La Quica telefonunu kullansın diye şansımızın yaver gitmesini mi umacağız?
Limón et Quica, vous m'emmenez à Montecasino.
Limon ve Quica beni Montecasino'ya götürecek.
Avec le radiogoniomètre de Hugo junior et le téléphone de Blackie, on pouvait tracer La Quica.
Hugo Jr'ın RDF gözetleme ekibinin Blackie'nin telefonunu kullanmasıyla La Quica'yı takip etme şansımız doğdu.
Ça va, mon pote?
- Selam, Quica.
Du calme, Quica.
Sakinleş, Quica.
Quoi de neuf, Quica?
Quica, n'aber?
Quica. Ça va, Quica?
Quica n'aber?
Il est quelle heure, Quica?
Saat kaç, Quica?
- Tu fais quoi, Quica?
- Neyin peşindesin, Quica?
La Quica est dans une berline bleue.
La Quica'yı görüyoruz. Mavi bir Sedan'da.
J'avais une vieille rancune envers lui.
Şimdi La Quica ile bir geçmişim vardı.
Les exploits de La Quica étaient légendaires.
La Quica'nın başarıları efsaneviydi.
La Quica répond pas, patron.
La Quica cevap vermiyor, patron.
Et pour Quica, alors?
Quica'ya ne olacak, patron?
Quica est parti, Limón.
Quica artık yok, Limon.
- Voici Quiça Will.
O kim Will oluyor.
Dis bonjour, Quiça Will.
Merhaba de, kim olan Will.
- Quica!
- Quica!
La Quica!
- La Quica.
Quica...
Quica, Quica, Quica.