Translate.vc / francés → turco / Quinjet
Quinjet traducir turco
78 traducción paralela
Vous avez fait tout ça pour un Quinjet?
Bir Quinjet için mi risk aldın?
Vous avez le Quinjet.
Quinjet'i aldınız.
J'en sais rien, mais la vérité c'est que je n'ai plus une flotte d'héliporteurs ou de quinjets ou des milliers d'agents sous mes ordres.
Bilmiyorum ama işin aslı bir Helitaşır veya Quinjet filom yok. Ya da artık emrim altında binlerce ajan yok.
- Vous avez fait ça pour un Quinjet?
- Bir Quinjet için mi risk aldın?
Je vais à la ville avec le quinjet avec Bobbi, Mack et Fitz-Simmons.
Ben Quinjet'te Bobbi, Mack ve Fitz-Simmons ile birlikte şehre doğru gideceğim.
Le quinjet est prêt.
Quinjet hazırlandı.
Le Quinjet.
- Quinjet.
Ca pourrait être le Quinjet.
Quinjet olabilir.
Je vais préparer le Quinjet.
Quinjet'i hazırlayayım.
- Des chances avec le Quinjet?
- Quinjet'ten ne haber?
Nos techniciens ont trouvé l'historique de vol du Quinjet.
Cihazlarımız Quinjet'in uçuş kaydını buldu.
Il a ordonné à un escadron de Quinjets d'aller à l'académie.
Bir Quinjet filosuyla akademiye geldi.
Vous voulez prendre leur quinjet... à deux, alors que nous sommes piégés ici, encerclés? - Brillant.
Tuzağa düşmüş ve etrafımız sarılmışken Quinjetlerini ele geçirmemizi mi istiyorsun?
Je lui ai sauté dessus dans le quinjet.
Quinjet'te ona saldırdım.
Vous me faites un coup comme ça encore, je te balance de ce quinjet à 6000m d'altitude.
Eğer tekrar böyle bir iş çevirirsen kendini 6000 metrede bu Quinjet'ten atılırken bulursun.
J'ai vu le Quinjets faire feu sur nous.
Bir Quinjet'in üzerimize ateş yağdırdığını gördüm.
Son Quinjet n'est toujours pas arrivé, et elle ne répond pas aux appels.
Quinjet'i hâlâ gelmedi ve iletişime yanıt vermiyor.
Non M., nous travaillons encore sur ce qui est arrivé au Quinjet.
Hayır efendim, hâlâ o Quinjet'e ne olduğunu çözmeye çalışıyoruz.
Le journal des vols dit que le Quinjet de Bobbi est parti avant les trois autres.
Uçuş kayıtları Bobbi'nin Quinjet'inin diğer üçünden önce uçtuğunu söylüyor.
Le quinjet qu'ils ont volé a seulement fait feu sur un bâtiment.
Çaldıkları Quinjet sadece tek bir binayı vurdu.
Elle a pris le Quinjet avec... toi.
Sizinle birlikte bir Quinjet'e binmişti.
- embarqué sur un Quinjet en tant que May. - Mais pourquoi?
-... sonra da May kılığında Quinjet'e binmiş.
Le transpondeur du Quinjet a cessé d'émettre au delà d'Aranda de Duero en Espagne.
Quinjet'in uydu aktarıcısı İspanya'da Aranda de Duero dışında karardı.
Charge le reste sur le Quinjet.
Kalanını Quinjet'e yükle.
Réquisitionnez une équipe et un Quinjet.
Uçuş ekibi ve Quinjet'i alın.
Un autre Quinjet doit aller au port.
Başka bir quinjet yanaşmak istedi.
L'un d'entre vous veut m'expliquer ce à quoi Coulson pensait en sautant du Quinjet comme ça?
Coulson'ın uçaktan öyle atlayarak ne düşündüğünü söyleyecek var mı?
- J'ai un quinjet qui nous attend.
- Hazırda bir helikopter var.
Leur quinjet est dans le hangar 5, face à la piste Nord-Ouest.
Quinjetler'i 5 numaralı hangarda, kuzey pisti.
Préparez vous à déconnecter le Quinjet.
Quinjet'i kalkış için hazırlayın.
L'équipe d'assaut restera dans le Quinjet en cas de besoin.
Her ihtimale karşı, Quinjette bir saldırı takımı hazır bekleyecek.
- Le Quinjet décollera à mi-chemin.
Quinjet yarı yolda ayrılacak.
Si elle pirate les systèmes des Quinjet et reprogramme leurs pilote automatique, elle pourrait le faire s'envoler vers n'importe où.
Quinjet'in sistemlerine sızıp otomatik pilota programlarsa Lincoln'ı dünyanın her yerine götürebilir.
J'ai passé trop de temps à sécuriser la base, j'en ai oublié les Quinjets.
Üssün güvenliği için o kadar zaman harcadım ki Quinjet aklıma bile gelmedi.
Qui l'a mis dans le Quinjet?
Onu Quinjet'e kim koydu?
Je vous emmène aux urgences, en sécurité, on contactera Talbot, pour qu'il envoie l'armée pour reprendre notre base, mais ensuite je prends le Quinjet pour intercepter le Zephyr...
Seni hastaneye götürüp güvene alacağız. Talbot ile iletişime geçip üssü geri almak için orduya yetki vermesini sağlayacağız. Ama sonra Zephyr'i kendi yolumla durdurmak için Quinjeti alacağım.
- Le Quinjet... est là.
Quinjet.
Espérons que qui que ce soit à l'intérieur du Quinjet ils aient une idée de ce qui nous attend.
Quinjet'i kim kullanıyorsa, umalım da sonrasında ne olacağına dair bir planı olsun. Ben tam olarak ne olacağını biliyorum.
Il... il a fait venir le Quinjet par téléguidage, c'est bien ça?
Quinjetler'i buraya uzaktan kontrolle getirdi değil mi?
Le Quinjet se déconnectera du Zéphyr et s'envolera pour quitter l'atmosphère
Quinjet, Zephyr ile bağlantısını kesip atmosfer dışına çıkıncaya kadar yukarı uçacak.
Si nous pouvons voler l'ogive et la charger dans un Quinjet ou quelque chose... - ça exploserait... - dans l'espace, et le pathogène se disperserait sans dégât.
Savaş başlığını çalıp bir şekilde Quinjete yükleyebilirsek Uzay boşluğunda patlayacak ve patojen zararsız bir şekilde dağılacak.
Quelqu'un devra être dedans, le Quinjet avec l'ogive
Birisi savaş başlığıyla beraber o Quinjette olacak.
Même si, le Quinjet n'est pas conçu pour manœuvrer dans l'espace, Daisy.
Yardım edebilse bile Quinjet uzayda manevra yapması için tasarlanmadı Daisy.
Le Quinjet de Fitz est à 5 minutes.
Fitz'ın Quinjet'i 5 dakika içinde burada olur.
Le quinjet arrive dans la cour pour l'extraction.
Quinjet tahliye için avluya doğru geliyor.
Pouvez-vous au moins me dire où... Le Quinjet est prêt, Monsieur.
- En azından nereye gittiğimi söyleyin.
Le Quinjet est pour moi.
- Beraber gidiyoruz. - Hayır, Quinjet benim için.
Non, Monsieur, mais il y a un Quinjet en approche.
Hayır efendim ama yaklaşan bir Quinjet var.
Changeons la trajectoire du Zephyr et envoyons les coordonnées au Quinjet de May.
Zephyr'e yeniden yönlendirip, koordinatları May'in Quinjetine gönder.
Fitz a été inspiré par notre travail, mis quelques nouveaux trucs dans ma manche. - Un Quinjet téléguidé?
- Quinjet'in kumandası?
- Nous y allons ensemble.
- Quinjet hazır efendim.