English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Raleigh

Raleigh traducir turco

194 traducción paralela
Sir Walter Raleigh, a fumé sa première pipe.
İrlandalı Sir Walter Raleigh'ın, ilk piposunu içmesinden bu yana.
L'hôtel Raleigh, s'il vous plaît.
Raleigh Oteli lütfen.
- Sir Walter Raleigh?
Sayın Walter Raleigh.
Tous mes Walter Raleigh sont morts?
Tüm Walter Raleighs'larım öldü mü?
Ils vont à Iuka, Raleigh, ou dans les Ozarks.
Luka, Raleigh, Ozark'lara gidiyorlar.
Le Raleigh et l'Helena sont endommagés. "
Raleigh ve Helena vuruldu ve yan yattı. "
Ecoute Percy, le retour de Sir Walter "Vise-Mon-Beau-Bateau" Raleigh m'inspire une suprême indifférence.
Bak Percy, Sör Walter "Ne-Büyük-Gemim - Var-Benim" Raleigh'in geri dönüşü beni zerre kadar ilgilendirmiyor.
Pour toi et moi c'est une pomme de terre, mais pour notre ami Walter Ducon Raleigh ça représente des terres, des carrosses... et autant de filles que sa langue peut contenter!
Sana göre o bir patates, bana göre de o bir patates. Sör Walter'Lanet-Olası'Raleigh'e göre, o devlet arazisi, güzel taşıtlar, ve dilinin yettiği kadar çok kızlar.
Alors... où est ce rat de cale au cul de coquillages fleurant la saumure qui a nom Wally le Rallye des Raleigh?
Ee, midye kıçlı, mezgit kokulu, sintine faresi, Sör'Hayli-Aptal'Raleigh nerede bakalım?
J'ai gracié Raleigh parce qu'il a tant chialé!
Sadece Raleigh'in cezasını affettim, çünkü idama giderken yolda zırlayıp durdu.
Walter Raleigh et Francis Drake
# Sör Francis ve Sör Walter
Ils tiennent une séance d'urgence sur l'agression à Raleigh.
Raleigh'de saldırı ile ilgili olağanüstü bir toplantı var.
- J'ai raté le vol de 21 h 20 pour Raleigh?
- Raleigh'e giden 9.20 uçağını kaçırdım mı?
Raleigh.
Raleigh.
- Je pars pour Raleigh cet après-midi.
- Her neyse, bu akşamüstü Raleigh'e gidiyorum.
- La police de Raleigh a déclaré...
- Raleigh polisi dedi ki - -
Je fumais des cigarettes Raleigh avant.
Eskiden Raleigh sigarası içerdim.
C'est Raleigh qui a introduit le tabac en Angleterre.
Raleigh, ıngiltere'ye tütünü getiren adamdır.
Oui.
Raleigh - Durham'a uçurmadan önce.
Administrateur des tabacs Morley à Raleigh-Durham.
Morley Tütün'ün kodamanlarından biri, bir toplantı için buraya gelmiş. - Trenle gelmiş.
- Et Sir Walter Raleigh. Condamné aussi.
- Veya Sir Walter Raleigh gibi.
Sir Walter Raleigh, Alcimède et Soljenitsyne furent tous injustement incarcérés...
Sir Walter Raleigh, Alcamedes, Solzhenitsyn, onların hepsi haksız yere hapse atılmıştı.
Je veux des réservations pour Raleigh-Durham. Deux personnes, pour ce soir.
Los Angeles'dan Durham'a bu gece için iki kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum.
J'ai pris le bus Et je suis allé à Raleigh.
Greyhound'un gazına bastım Ve Raleigh'e sürdüm
"Gazpacho de Sir Walter Raleigh."
Sir Walter Raleigh'in Gazpacho'su. Hayır.
On a contacté les Eaux et Forêts, le département de la Santé de Caroline du Nord, le bureau du FBI de Raleigh, ainsi que des mycologues de la Smithsonian Institution.
Doğal yaşamı koruma örgütüyle temas kurduk. Kuzey Carolina Eyalet Sağlık Müdürlüğü'ne bidirdik. Raleigh FBI bölge yetkilileri konuyla ilgileniyorlar.
POP à Raleigh-Durham.
Raleigh-Durham dan bağlanmış.
Il doit être arrivé à Raleigh.
Raleigh'e elbette.
Il y a un simulateur de relais, à Raleigh?
Bu civarda baz istasyon simulatörü olan kimse varmı?
Raleigh, Caroline du Nord. Le pirate le plus recherché du monde a été écroué rapidement... Arrêté mercredi dans un immeuble résidentiel...
Kuzey Carolina da bugün dünyanın en çok aranan hacker'ı federal mahkeme karşısına çıkarıldı çarşamba günü gizlendiği apartmanda ele geçirildi
Elle s'appelle Nancy Rollie Sicklen. Elle travaille...
Adı Nancy Raleigh-Siclen.Bizimle çalışıyordu...
Elle s'appelle Nancy Rollie Sicklen.
- Onun adı Nancy Raleigh-Siclen.
C'était peut-être... Nancy Rollie Sicklen qui devait renoncer à l'homme de ses rêves!
Belki de, hayallerinin adamına sahip olamayan Nancy Raleigh-Siclen idi.
La bourse pour Raleigh, je l'ai eue.
Rawley bursunu kazandım.
Le train en direction de new Raleigh va entrer en gare, v oie 1 0.
New Rawley treni 10 numaralı perondan hareket etmek üzeredir.
- Je vous ai montré ses reçus de CB. Sa carte a été utilisée avant-hier à Raleigh en Caroline du Nord.
Şimdi de Ajan Mulder'ın kredi kartının iki gün önce Raleigh Kuzey Carolina'da kullanıldığını öğrendim.
La mère de Mulder est enterrée à Raleigh.
Mulder'ın annesinin mezarı Raleigh'de.
Margo était mariée à l'écrivain et neurologue Raleigh St. Clair.
Margot, yazar ve nörolog Raleigh St. Clair'le evlendi.
Le prochain livre de Raleigh allait traiter... d'un trouble qu'il appellait le "Syndrome d'Heinsbergen."
Raleigh'in yeni kitabı Heinsbergen, Sendromu olarak adlandırdığı bir durumla üzerineydi.
Raleigh prétend que tu passes 6 h par jour enfermée là-dedans, à regarder la télé et à tremper dans ton bain.
Raleigh, günde 6 saat kendini buraya kilitleyerek TV seyredip küvetten çıkmadığını söylüyor.
Il y a sa soeur Margot et son mari de fraîche date, Raleigh St. Clair.
Kardeşi Margot ve Raleigh St. Clair.
Je l'apprécie beaucoup, Raleigh.
Raleigh'i çok severim.
Raleigh, s'il te plaît...
Raleigh lütfen.
Je n'aime pas ta façon de traiter Raleigh.
Raleigh'e karşı davranışların hoşuma gitmiyor.
Raleigh et Dudley firent une tournée de conférences dans 11 universités dans le but de promouvoir leur nouveau livre.
Raleigh ve Dudley yeni kitaplarını tanıtmak için 11 üniversitede konuşma yaptı.
Kevin a réussi à se dérober des autorités l'année suivante. Et puis, le 15 février, 1995... ils l'ont retrouvé à Raleigh, en Caroline du Nord.
Kevin sonraki sene yetkilileri salıverilmesine ikna etti 15 Şubat 1995'te...
"Ma robe de gloire, Et je partirai en pèlerinage." Walter Raleigh.
"Sör Walter Raleigh bunu yazmış."
Et pour Melchy et Wally?
Peki ya Melchy ve Raleigh?
Tu connais Sir Walter Raleigh?
Sir Walter Raleigh'ı duydun mu? Elbette.
Il faut qu'on voie cette Nancy Rollie Sicklen.
Bu Nancy Raleigh-Siclen ile konuşmamız lazım.
Le Monde de Dudley
DUDLEY'İN DÜNYASl RALEİGH ST : CLAlR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]