English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Rascal

Rascal traducir turco

42 traducción paralela
Tu penses que je suis une merde, un rascal, exact?
Ve ben oturup düşünüyorum, ben bir serseriyim, değil mi?
Il devait son prénom à une Petite Canaille.
Ve de bir "Little Rascal" ın adını alan tek Bundy.
Très drôle.
Çok komik, Rascal.
Que je sois maudit! Je tuerai ce rascal d'une telle façon.. ... que Dieu finira ce système de renaissance!
O alçaklara öyle bir ölüm vereceğim ki Tanrı yeniden doğuş sistemini sonlandıracak!
C'est quoi, ton jeu préféré?
Senin sevdiğin Little Rascal hangisi?
Joue, enfoiré!
Çal, rascal!
Il m'a acheté mon propre bombardier.
Şahsi, kişisel Rascal'ım, Jerry.
- Polisson! - Arthur!
- Rascal!
Fripouille.
Dur. Rascal.
- Dis bonjour, Fripouille.
- Merhaba de Rascal.
On vous a présenté Fripouille.
Bakıyorum Rascal'la tanışmışsınız.
Fripouille.
Rascal.
Il est toujours chez nous.
Rascal orayı seviyor.
Rascal
Serseri
Sacrée Veinarde, Kentucky Rascall, Better off-sailing Dans les 5,6 et 7ème courses
Lucky Broad, Kentucky Rascal. Better Off Sailing. 5, 6 ve 7. yarışlar. Ve ufak ihtimalle Rascal.
Toi le rascal! Fais attention!
seni kerata. dikkatli ol.
C'est toi qus va souffrir. Rascal! - Geet!
- Asıl sen üzüleceksin, alçak!
Faites gaffe, ce rascal chauffe dur!
Dikkatli olun millet. Bu kötü çocuk fena ısınıyor.
Gogonica, viens dans les bras de tonton. Chez tantine c'est fermé.
Gogonica, Rascal amcanın yanına gel.
C'est un rascal, mec!
Şu ahlaksız gevezenin silahına vur!
- Franchement, il y avait un peu trop de Rascal Flatts.
Doğrusunu söylemek gerekirse fazla Rascall Flatts koymuşsun ama iyi olmuş yine de.
Rascal... Patteplates.
Rascal Flatts Pençeli.
Rascal Patteplates?
Rascal Flatts Pençeli miydi köpeğinin adı?
en scandant chaque "bonkers" de la chanson des Dizzee Rascal qui passera en boucle dans vos têtes?
Kafanızın içinde sürekli, Dizzee Rascal'ın şarkısında ki... "Kaçık" kelimesini söylerken battaniye altında...
Pose des questions à ce vaurien, et je vais reposer mes yeux.
Önce Rascal'ın sorularını sor ben sadece gözlerimi dinlendireceğim.
On a même acheté des scooters Rascal pour pouvoir faire les magasins.
Alışveriş merkezinde kullanalım diye akülü scooter bile aldık.
"Marauder" est le mot français signifiant "rascal" ( = vaurien, fripon )
Fransızcada yağmacı, serseri demek.
L'enfoiré!
Karım Rascal!
Rascal. Ok.
Queenie, serseri.
M. Rascal Flatts?
Bay Rascal Flatts?
Oui, c'est Rascal.
Ben Rascal.
J'écoutais Rascal Flatts. J'entrais dans la peau du personnage.
Karaktere girmek için Rascal Flatts dinliyordum.
- Au nom de Rascal Flatts.
- Rascal Flatts adına.
Rascal Flatts.
Rascal Flatts.
Si Dorothy se balade avec un nouveau scooter Rascal, ça se sait.
İkinci kattaki Dorothy'nin yeni bir Rascal motoru olduysa, herkesin haberi olur.
Bon sang, qui a garé une racaille dans le parc à vélo?
Kim bisiklet yoluna Rascal park etti lan?
Ce rascal t'a donné ces bracelet, n'est-ce pas?
Bilezikleri sana o aptal verdi, öyle değil mi?
- Rascal!
- Aptal!
Salut, Fripouille.
Merhaba Rascal.
Fripouille était son chat?
Rascal eskiden onun kedisi miydi acaba?
Rascal Flatts au Ford Park.
Rascal Flatts Ford Park'a geliyor.
You Rascal!
Seni alçak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]