English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Rashid

Rashid traducir turco

239 traducción paralela
La mère de Rashid.
Rashid'in annesi.
Ces messieurs sont venus voir Rashid.
Bu beyler, Rashid'i görmeye gelmişler.
Le pêre de Rashid, votre mari, est-il ici lui aussi?
Acaba eşiniz, yani Rashid'in babası da burada mı?
Rashid vous fait-il faire des choses contre votre volonté?
Rashid, hiç sizin yapmak istemediğiniz şeyler yapar mı?
Rashid?
Rashid?
Rashid.
Rashid.
Une cellule du sang de Rashid.
Bu da Rashid'in kan hücresi.
Pourquoi ont-ils tué Rashid?
Neden Rashid'i öldürdüler?
Et sa mort leur a appris que vous êtes vulnérables.
Rashid'in ölümü sayesinde, öldürülebileceğinizi anladılar.
Aprês votre départ, ils ont regardé le cadavre de Rashid.
Sen gittikten sonra, bakışlarını Rashid'in cesedine diktiler.
L'originale fut découverte en 1 799... par un soldat français qui travaillait... dans la ville de Rashid, sur le delta du Nil... ville que les Européens, qui refusaient d'apprendre l'arabe... appelaient "Rosette".
Orjinali 1799 yılında, Nil Deltası'ndaki Raşit kasabasının sağlamlaştırılmasında çalışan bir Fransız askeri tarafından bulunmuştu. Arapça öğrenmeye tenezzül etmeyen Avrupalılar,... bu taşa "Rosetta" adını vermişlerdi.
Yo, Rashid!
Rashid.
Moi, c'est Rashid.
Ben de Rashid. Rashid Cole.
Vous voulez dire Rashid?
Rashid olmasın?
Dis un truc gentil à Rashid pour qu'il se sente mieux.
şimdi Rashid'e kendini iyi hissettirecek bir şey söyle.
Pas de nouvelles de Rashid?
- Rashid'den haber alamadın, değil mi?
Allez, Rashid.
Evet, Rashid bebeğim.
Rashid?
Rashid mi?
Paul, Rashid, Thomas.
Paul. Rashid. şomas. Her neyse.
Voici mes adjoints, M. Chong... Rashid Abdul et le rabbin Meyer.
Bunlar da dostlarım, Bay Chong Raşit Abdül ve Haham Meyer.
Bonjour, Rachid.
Selam Rashid.
Rachid, s'il te plaît, donne ça au docteur.
Rashid, lütfen bunu doktora ver.
Rachid...!
- Rashid!
Tu connais Rachid? Un petit peu...
- Rashid'i tanıyor musun?
Le père de Rachid a dit que je pouvais habiter chez eux.
Rashid'in babası bir süre onlarla kalmama izin verdi.
J'ai parlé avec le père de Rachid...
Rashid'in babasıyla konuştum.
Entrez, M. Rashid.
İçeri girin, Bay Rashid.
Rashid Dhar et Imran Nazir.
Rashid Dhar ve Imran Nazir.
MI5 a identifié l'homme qui était avec Rashid Dhar. C'est Ahmed Ibraham Abassi.
Beş, Ahmed Ibrahan Abassi olarak Rashid Dhar ile buluşanı tespit etti.
Rashid Dhar, je vous arrête sous la présomption de terrorisme...
Rashid Dhar, terörist şüphesi nedeniyle seni tutukluyorum.
Qu'est-ce qu'il y avait dedans, Rashid?
Varillerde ne vardı, Rashid?
Qu'est-ce qu'il y a là-bas, Rashid?
Orada ne var, Rashid?
Rashid l'a vue.
Raşit gördü.
Non mais Rashid a localisé des véhicules à l'extrémité de la voie d'accès.
Hayır, ama Rasheed geçit yolunun sınırında araçlar görmüş.
Tu aurais dû rester avec Rashid Mohammed.
Liste. Bak ne diyeceğim? Rashid Mohammed ile birlikte kalmalıydın.
Rashid était correct. D'accord?
- Herneyse kızım, Rashid iyiydi, tamam mı?
Kenya, c'est Rashid.
Kenya, ben Rashid.
Appelez Dr Rashid. Il y a un cas de brûlure.
Dr Rashid'i ara, yanık sorunu var burada.
Rencontrons Dr Rashid.
Dr. Rashid'le görüsmeye.
Et son équipe.. C'est Dr Rashid.
Ve onun takımı.. bu Dr Rashid.
Sa montre l'identifie comme étant Rashid Mahmud, habitant à Cleaves Mills.
Cüzdandaki kimliğine göre adı Raşit Mahmut. Cleaves Mills ikametli.
Je pense que Rashid connaissait la personne qui l'a tué.
Bence Raşit kendisini öldüreni tanıyordu.
Je me tiens devant la maison de Rashid Mahmud, le jeune homme dont le corps frappé à mort a été trouvé ce matin à quelques kilomètres de là.
Sopayla vurularak öldürülen ve cesedi bu sabah, buradan sadece bir kaç kilometre ötede bulunan genç adam, Raşit Mahmut'un evinin hemen önündeyim.
Est-ce que Rashid avait des ennemis? que vous connaissiez?
Raşit'in bildiğiniz bir düşmanı var mı?
Tu vois, Rashid?
Raşit, görüyor musun?
Qui?
- Rashid.
Rashid Cole.
Rashid Cole.
Il a dit qu'il s'appelait Rashid?
Size öyle mi söyledi?
Rashid.
Raşid'i hatırladın mı?
Non.
Rashid'i çağırcam. - Hayır.
Elle est bonne... Elle provient de Rachid?
- Bu boku sana Rashid mi verdi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]