English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Renovation

Renovation traducir turco

391 traducción paralela
Mlle Marple, sûrement... rappellez vous notre pièce pour le fond de rénovation, le Dilemme du locataire!
Bayan Marple hiçbir... Vakıf için oynadığımız Pansiyoner'in İkilemi'ni hatırladınız mı?
Je sais que ça peut paraître élevé, mais en plus de la rénovation esthétique par le biais de la chirurgie en ce qui vous concerne, la S.A.C. doit fournir un cadavre qui corresponde parfaitement... à vos dimensions physiques et à vos spécifications médicales.
Biraz yüksek göründüğünün farkındayım, ama sizin için yapılacak, plastik cerrahi ve oldukça geniş kapsamlı bir kozmetik yenilemeye ek olarak... KAB'ın fiziksel boyutlarınıza ve tıbbî özelliklerinize tam uyacak yeni bir ceset bulması gerekiyor.
FERMÉ POUR RÉNOVATION
TADİLAT NEDENİYLE KAPALIYIZ
EN DIRECT D'EPSOM... il y a plein d'opportunités de rénovation.
Epsom'un ana caddesi geliştirmeye çok açık.
Bon sang, on va encore parler de rénovation?
Tanrı'm. Yine restorasyon görüşmesi.
Et les clubs de Richard... ses dîners d'affaire et ses travaux de rénovation... sont très superficiels.
Ve Richard'ın tüm şehir kulüpleri, ev projeleri, iş meseleleri yüzeysel konular.
J'ai dû notifier la police locale, retirer la branche spéciale... museler la presse... et affecter un montant considérable de mon maigre budget... à la rénovation de cet établissement.
Yerel polisi haberdar etmek, özel birimi geri çekmek, basını susturmak ve zaten yetersiz olan bütçemin büyük bir kısımını müesseyi düzeltmek için kullanmak zorunda kaldım!
C'est l'électricité, la rénovation du lycée, et de l'église, des nouveaux tracteurs, des voitures, des ramasseuses, Des machines pour le mars, des moissonneuses et l'eau courante.
Gelişme, elektrik, birliği kilise tamiri, ikici çiftlik traktörü çiftlik arabası tohumcuklar, malların toplanması ovaların sürülmesi, bina içi sulama.
Et la rénovation d'apparts?
- Ya badanacılık işi ne oldu?
On a du déménager pour cause de rénovation.
Kent yenileme projesi yüzünden tahliye edildik.
L'immeuble est en cours de rénovation, ça dure depuis six mois.
Altı aydır bütün binayı tadilat ediyorlar.
Je vais faire réparer tout ce verre brisé pendant la rénovation.
Bu kırık aynayı değiştirteceğim.
Une petite rénovation pour commencer.
- Yüz kaldırmayla başlayacağ ız.
Sauf la Joyeuse forêt, fermée pour rénovation.
Neşeli Orman hariç. Orası yeniden yapılıyor.
Fermé pour rénovation
Tadılat Dolayısıyla Kapalı
Que Bruno dépense moins pour votre décoration, rénovation...
Dekorasyon mudur tadilat mıdır her neyse, onu Bruno'yla konuş.
Il semble que le président n'a pas payé d'impôts... en 1970, 1971 et 1972 et a investi... dans la rénovation de sa maison de San Clemente, en Californie.
Başkan hiç gelir vergisi ödemedi... Uzanın, Dick. 1970,'7 1 ve'7 2'de...
Ces travaux de rénovation me tuent.
Bu tadilat beni delirtiyor.
Tout a été muré lors de la rénovation.
Ama hepsi 1972'deki onarım sırasında kapatılmıştı.
J'ai fait quelques recherches, et j'ai découvert que Page Monroe est propriétaire d'une défunte boîte de nuit, "Visages", dans le quartier en rénovation.
Biraz uğraştırdı ama az önce Page Monroe'nun iyileştirme bölgesinde, "Yüzler" isminde faal olmayan bir gece kulübünün sahibi olduğunu öğrendim.
Je finis une rénovation à Oak Park.
Oak Park'taki iki katlı bir binanın restorasyonunu yapıyorum.
Je commence une rénovation demain.
Yarın büyük bir restorasyona başlıyorum.
Etes-vous allé à la bibliothèque depuis sa rénovation?
Yenilendiğinden beri halk kütüphanesine hiç gittiniz mi?
Superviseur Yost. Equipe de rénovation Nova.
Yönetici Yost, Onarım Takımı Nova.
La rénovation...
Yani her şeyin yerinin değiştiği zamandan bahsediyorum.
Rénovation de l'hôtel, l'immobilier.
Otel de mi kalacaksın? Ev mi tutacaksın?
J'ai estimé le rénovation de la cuisine à 20 000 $.
Eminim emlakçılar küçücük mutfaklı bir eve bile 2000 dolar isterler.
Ce centre, qui nous a coûté 40 millions en rénovation, a été mis à la disposition de gens comme Mc Donald s et Burger King, pour augmenter leur production et éviter d'importer la pâte.
Bu tesisin yenilenmesi bize 40 milyon dolar altında bir maliyeti oldu ; "McDonald's", "Burger King" gibi firmaların ürünlerini sağlamak, üretimimizi arttırmak ve artık ithal olarak getirmelerini önlemek.
Le maire dirige une commission de rénovation urbaine.
Belediye başkanı şehir düzenlemesi başlattı.
Entre notre voyage à Williamsburg, la rénovation du salon, et l'élection de Denny au conseil municipal, les mois ont défilé très vite ".
Williamsburg gezimiz, salonun dekorasyonu ve Denny'nin Şehir Konseyi'ndeki başarısı derken aylar geçivermiş. "
A la rénovation de mes propriétés de New York.
New York'taki bazı mülklerimi yenile.
Ai attendu pendant 2 heures, pour entrer dans la chapelle Sixtine, qui semble fausse depuis sa rénovation.
Sistine Kilisesi'ne girmek için 2 saat ayakta bekledim. Sahte gibi temizdi.
Il a pris des millions à la ville en frais de rénovation, mais au lieu d'arranger les bâtiments, il essaie de jeter les locataires dehors.
Şehirdeki bakım ve onarım işlerinden milyonlar kazandı. Binaları tamir etmek yerine tüm kiracıları kovdu.
Ou le maire a entrepris des travaux de rénovation éclairs ou... - Ou quoi?
Ya şehrin ihtiyar heyeti biz yokken hızlandırılmış bir yenileme yaptılar veya... veya ne?
On n'arrête jamais la rénovation.
Onarım asla bitmiyor.
Au 23e siècle, la génération "Star Trek" s'est débarrassée de ses adolescents boutonneux pour devenir une véritable religion. Plafond de la chapelle Christine fermé pour rénovation
23'ncü yüzyıla kadar, Star Trek hayranlığı sivilceli başıboş ineklerin etkinliğinden, tam gelişmiş bir din haline dönüştü.
Et on est en rénovation, seulement la livraison du marbre est retardée par les ouvriers qui réclament des prestations de leur régime de santé.
Çok iyi dekore edilmiştir. Ama mermerlerle ilgili bir sorun yaşadık. Carrara'daki mermercilerin daha iyi sigorta şartları istemeleriyle ilgili bir şey.
Elle est fermée cette semaine pour cause de rénovation.
Klinik onarım yüzünden bu hafta kapalı.
La rénovation est gratuite, je vous dis!
Yenilemeler ücretsiz, söylüyorum size!
Ouais, c'est ma maison. On reste ici en attendant la rénovation du manoir.
Evet, bu benim evim.Konağı yenilerken burada kalıyoruz
La rénovation de la 2046 n'a pas été longue.
2046'nın yeniden dekore edilmesi uzun sürmedi.
Le comité de rénovation planche depuis un an et demi.
Bu noktaya gelmek için komitemiz 1,5 yıl harcadı.
Des travaux de rénovation ne seraient pas du luxe, mais la plupart des patients sont satisfaits ici.
Buranın iyileştirilmesi gerektiği bir gerçek. Çoğu hasta durumundan memnun.
La rénovation de tes appartements est enfin terminée.
Dairenin döşenme işlemi bitti.
On emménagera dès que les travaux de rénovation seront finis.
Onarım biter bitmez yeni evimize taşınacağız.
Ma maison est détruite et la rénovation n'a rien à voir avec cela.
Evimdeki birlik mahvoluyor ve inşaatçıların yapacağı bi şey yok.
Archie pense que la rénovation sera finie entre maintenant et... et bien il n'a pas dit jamais mais il l'a sous entendu.
Archie tadilatın şimdi ile asla arasında bir zamanda gerçi asla demedi, ama konuşmamız yarım kaldı. İyi haberler. Kahve iyi olurdu.
- Quand l'école recommencera ou quand Archie aura fini la rénovation?
Okul başlar başlamaz mı ya da Archie tadilatı bitirir bitirmez mi?
- Comment se passe la rénovation?
Tadilat nasıl gidiyor?
J'ai un magnifique appartement sur la rive gauche, mais il est en cours de rénovation, on logerait donc au Plaza Athénée.
Nehrin sol kıyısında güzel bir dairem var, ama tekrar dekore ediliyor, Plaza Athenée'de kalacağız.
Comme Grace le soupçonnait, l'appétit de rénovation des cases l'emportait malheureusement sur l'envie de labourer les champs.
Ancak Grace'in aklına gelen, başına geldi ve yaşama alanlarını güzelleştirme hevesi, tarlaları ekine hazırlama hevesini bastırdı ne yazık ki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]