Translate.vc / francés → turco / Return
Return traducir turco
49 traducción paralela
De la fin du Retour Du Jedi.
- Return Of The Jedi'nin sonundan.
Il ne fallait pas quitter le sanctuaire de l'ambassade.
Sığınaktan ayrıldığın zaman, you overshot any point of return.
12 h 50, taper "envoi".
12 : 50, Return'e bas.'
Et Point of No Return dans Point of No Return. - Louis, tu vas...
"Point of No Return" den "Point of No Return" e ne dersin?
J'attends toujours ton retour...
" Always wait for your return...
* And how in the return of the gaze * * She can return you the face * * that you are staring from *
Ve göz göze gelince, kendi yüzünü sana... gösterebildiğini.
J'ai respiré dans le masque, aspiré et expiré... et c'est de là que sont venues les cadences de la respiration de Vador.
"Jedi'nin Dönüşü" olsun eskisi gibi "dedi. Bunun sebebi," Jedi asla intikam almaz "idi. " Return of the Jedi " 25 Mayıs 1983'te vizyona girdi.
LE RETOUR DES MORTS-VIVANTS NECROPOLIS
THE RETURN OF THE LIVING DEAD PART 4 - NECROPOLIS
Tu sais, j'ai un couvre lit Le Retour du Jedi, et je l'ai déjà fait avec 2 filles.
Biliyormusun, bende Return of the Jedi yatak örtüsü var ve üzerinde iki kızla yattım.
J'ai vu des trucs dans "Le retour des cinq Venins Mortels". C'était bien mieux que ça.
The Return of the Five Deadly Venoms filminde birkaç hareket gördüm.
Krist is the kind that makes things but in return wants the glory.
Krist, bütün övgüyü aldığı sürece iş yapmaya hevesli biridir.
- C'est Ezra Pound, The Return.
- Ezra Pound, Dönüş.
Robert Louis Stevenson le cite dans un poème, The Scotsman's Return from Abroad.
Robert Louis Stevenson'un "Vatanına Dönen İskoçyalı" şiirinde bahsettiği gibi...
"Return to Tomorrow."
"Return To Tomorrow"
Tu sais, quand j'avais 12 ans, j'ai fait la queue toute la journée en attendant la première du Retour du Jedi.
12 yaşımdayken "Return of the Jedi" nin galası için bütün gün kuyrukta beklemiştim.
Voici ce qu'il... " m'a dit... La plus grande chose... que tu peux apprendre... c'est simplement aimé... et être aimé... en retour.
This he said to me the greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return
5x12 - Return To Queens Blvd
entourage
Quand elle verra le serveur chelou de la fête de ses parents avec les CD de techno et Return to Gorm, elle tombera sous le charme.
Tabi görsün ailesinin partisinde çalışan tekno cdler ve "Gorm'a dönüş" lü... ucube kimmiş. ve ruh eşi olduğunuzu anlasın.
Excuse-moi. Ce n'est pas qui ait appuyé sur le bouton "return".
Pardon ama geri dönüs butonuna basan tek adam bendim.
Steve Guttenberg, de Cocoon :
Ben Steve Guttenberg. Cocoon : The Return filminden.
En retour, l'héritage de grand-mère,
In return, Granny's inheritance,
La fosse du "Retour du Jedi".
Sarlacc çukuru. "Return of the Jedi" filminden.
What can I give you in return?
* Ama ne verebilirim karşılığında *
# To your form return #
Kalkıp uyan.
As-tu vu Return of the Magnificent Seven?
Return of the Magnificent Seven'ı gördün mü?
Mais... en retour vous avez eu à lui offrir l'histoire de la vie de Sherlock.
But... In return you had to offer him Sherlock's life story.
You need to return to Regagnez votre siège, nous atterrisons.
İnişe geçtik, Yerinize geçmeniz gerekiyor.
Will you return
* Seviyor musun beni? * * Sevebilir misin benimkini?
♪ That you re never, ever gonna return ♪
* Bir daha asla dönmeyeceğini *
♪ Reviennent ♪ Do-do-do, dat-dat ♪
♪ They return ♪ Do-do-do, dat-dat ♪
♪ Will return ♪
♪... güneşe... ♪
♪ You lied to me ♪ All those times I said that I loved you ♪ You lied to me
â ™ ª You lied to me â ™ ª All those times I said that I loved you â ™ ª You lied to me â ™ ª And I tried, yes, I tried â ™ ª Return of the Mack... â ™ ª
♪ Criminal Minds 9x08 ♪ The Return 1ère diffusion le 13 novembre 2013
Criminal Minds 9x08 "Dönüş"
Gosub a besoin de "entrée" à la fin.
"GoSub" için sonda bir return komutuna ihtiyaç duyarsınız.
Tu te souviens quand Joe nous avait suivi au "Retour du Jedi"?
Joe'nun bizi Return of the Jedi için takip ettiği zamanı hatırladın mı?
♪ marked return ♪ Votre patron est là, ou il vous a juste laissé emprunter sa voiture?
Patronun burada mı yoksa arabayı ödünç mü almana izin verdi?
Revenez.
- All return here.
♪ I return to the scenes of these crimes ♪ Ok. Vous avez prouvé que l'endurance n'est pas votre point faible.
Pekala dayanaklılığın zayıf noktanız olmadığını kanıtladınız.
High risk, high return
Risk yoksa viski de yok.
10 h 18, taper "envoi".
10 : 18, Return'e bas.'
Taper "envoi".
Return'e bas.
18 h 33.
Return'e bas.
Etre diabolique, mes avoir mes sentiments aussi
- Return the love l have, make me want to cry
J'entends encore l'accent de David Prowse... dans le masque de Dark Vador, assourdi, parce qu'il faisait le vrai dialogue... en essayant de maudire Carrie Fisher ou autre.
Bir tanesi Hollywood'tan bağımsız olmaktı. İkincisi ise ailemi asla kaybetmemekti. "Return of the Jedi" yi bitirmiştim.
Saison 3, Episode 10 The return part 1
Görecelilik Kuramına göre ışık hızında hareket eden bir gemi içinde zaman, dış uzaydan daha yavaş geçmektedir.
Saison 3, Episode 11 The return part 2
- Sezon 3 Bölüm 11 "Dönüş 2. Kısım"
"Return to Tomorrow", saison deux, numéro de production 51, un extraterrestre, Sargon, emprunte le corps de Kirk.
Return To Tomorrow, Star Trek'in 2. Sezon, 20. Bölümü.
- The Return - by Juicygreen, Popolaco, Emmy, Zinedawii
JnRMnT Zero Cool
♪ Return of the Mack... ♪ Deux mots
'İki kelimeyle.'