English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Roberto

Roberto traducir turco

834 traducción paralela
Roberto!
Roberto!
- Adieu, Roberto.
- Adios, Roberto.
Des guérites, hein? - Des deux côtés, Roberto. Il y a toujours deux sentinelles.
- Her iki tarafta da, Roberto, her birinde iki nöbetçi.
Attends ici, Roberto.
Sen burada bekle, Roberto.
Voici le chef, Roberto. Un homme fort!
Roberto, burada patron odur, çok güçlü bir adam!
- Roberto. Et toi?
- Roberto.
Roberto.
Roberto.
Je m'en vais. Roberto, on se revoit au repas.
Peki, peki gidiyorum.
Je parlais à Roberto.
Roberto ile konuştum.
Je pense à toi, Roberto.
Be seni düşünüyorum, Roberto.
Je ne sais pas écrire, Roberto.
Ben yazmasını bilmiyorum, Roberto.
Regarde comme Roberto sait dessiner!
Bak, Roberto ne güzel çiziyor!
- Oui, Roberto.
- Evet, Roberto.
Bonjour, Roberto.
Merhaba, Roberto.
Laisse-la partir, Roberto!
Bırak gitsin, Roberto!
Et moi je veux être avec toi, Roberto.
Ve ben de seninle birlikte olmak istiyorum, Roberto.
Quelle journée magnifique, Roberto.
Ne kadar güzel bir gün, değil mi, Roberto?
Roberto...
Roberto...
Oh, Roberto...
Ah Roberto...
Roberto est tombé dans le ruisseau.
Roberto, dereye düştü.
- J'ai tout noté.
- Her şeyi yazdım, Roberto.
Je croyais que j'étais Roberto.
Roberto olduğumu sanıyordum.
Roberto?
Roberto?
Don Roberto!
Don Roberto!
Comment va Don Roberto?
Nasılsın Don Roberto?
Roberto était professeur, il me l'a dit cet après-midi.
Roberto profesörmüş, bana bugün anlattı.
Pause Qu'y a-t-il, Roberto?
Ara
Roberto, je viens avec toi.
Roberto, ben de geleceğim.
Regarde, Roberto!
Bak, Roberto!
Tu es fâché, Roberto?
Neye kızdın, Roberto?
Salut, Roberto.
Selam, Roberto.
N'est-ce pas, Roberto?
Değil mi, Roberto?
Non, Roberto, on ne peut pas changer les choses.
Hayır, Roberto, biz olayların akışını değiştiremeyiz.
Elle portait un enfant sur les bras qui ressemblait à mon Roberto.
Annen, kucağında bir çocukla odasından çıktı. Çocuk Roberto'ma benziyordu.
- Oh, Roberto, ça aussi, c'est comme un rêve, un rêve merveilleux.
- Oh, Roberto, bu da bir rüya gibi, çok şahane bir rüya gibi.
Je t'aime, Roberto, ne l'oublie jamais.
Seni seviyorum, Roberto, bunu hiç unutma.
Au revoir, Roberto.
Güle güle, Roberto.
Au revoir, Roberto.
Hoşça kal, Roberto.
À bientôt, Roberto.
Görüşmek üzere, Roberto.
Vite, Roberto!
Çabuk, Roberto!
- Non, Roberto!
- Hayır, Roberto!
- Non, je reste avec toi, Roberto.
- Hayır, ben seninle kalmak istiyorum.
C'est plus facile pour moi de rester avec toi, Roberto.
Seninle kalırsam daha kolay olur, benim için daha iyi olur.
Oh, Roberto!
Ah, Roberto!
Roberto, laisse-moi rester avec toi!
Roberto, izin ver kalayım!
Non, Roberto, non!
Hayır, Roberto! Hayır!
Bien sûr, Roberto.
Elbette Roberto.
" Frida rit : Je vois surtout que ton orgueil...
Anlıyorum Roberto, gururunun seni, varlığını...
- On peut le dire, bien que les Gitans préfèrent mentir.
- Doğru, Roberto.
- Tu parles!
Roberto, seninle yemekte görüşürüz. - Yağma yok!
PRESENTENT UN FILM DE ROBERTO ROSSELLINI
ALMANYA SIFIR YILI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]