Translate.vc / francés → turco / Romana
Romana traducir turco
80 traducción paralela
Tu veux lire les bandes dessinées, Ann?
Ann, çizgi romana bakmak ister misin?
Un vrai roman.
Romana benziyor.
Il apprécie particulièrement la "saltimbocca alla Romana".
Kendisi özellikle Saltimbocca alla Romana düşkünüdür.
- Alla Romana.
- Alla Romana.
"Alla Romana." Et son vin favori?
Alla Romana. Ya favori şarabı?
Je sais que c'est un peu fou... mais j'adorerais un "saltimbocca alla Romana." Excellent!
Şey, biliyorum delilik bu ama Saltimbocca alla Romana'yı çok severim.
Le saltimbocca alla Romana est mon plat préféré.
Mükemmel! Saltimbocca alla Romana benim de favorim.
Ça pourrait être le sujet d'un roman.
Belki bir romana konu olabilir değil mi?
Nous voyons se dessiner des siècles de paix, une vraie "pax romana".
İşte, Barış yüzyılı, elimizi uzatsak alabileceğimiz mesafede... Gerçek bir Romalı Barışı.
Domenico Soriano, Veux-tu prendre pour épouse, Filumena Marturano, Suivant le rite De notre sainte mère l'église?
Sen Domenico Suriana, Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Filomena Marturano'yu karın olarak kabul ediyor musun?
Veux-tu prendre pour époux Domenico Soriano Suivant le rite De notre sainte mère l'église?
Ve sen Filomena Marturano Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Domenico Suriano'yu, kocan olarak kabul ediyor musun?
Alors, j'ai commencé un livre.
Böylece bir romana başladım.
Le petit Georges avait beaucoup d'ambition... malgré son drôle de passé... que Georges devenu grand raconta en roman.
Georgie'ciğin geçmişinde komik de olsa bazı tutkuları vardı ve Georgie'cik bunları bir romana dönüştürdü.
Et mon choix se porte sur... Romana!
Seçtiğim kişi Romana
La Vénus des campagnes!
Romana, taşranın Tanrıçası.
C'est comme de passer de la nouvelle au roman.
Kısa bir hikayeyi romana aktarmak gibi sanki.
Romana. Tu vas aux toilettes en premier.
Romana, banyoya önce sen gir.
Il aime l'approche de David. Il pense...
David'in çizgi romana yaklaşımını beğeniyor.
Pour une B.D.?
Kendini çizgi romana mı fazla kaptırmışsın?
Tu crois qu'un enfant paierait 19 $ pour un livre?
Bir çocuktan çizgi romana 19 dolar vermesini mi bekliyorsunuz?
Si vous croyez que je vais revenir dans votre BD, sale pervers! Vous êtes cinglé!
O çizgi romana senin gibi bir sapık tarafından çizileceğimi sanıyorsan, çok yanılıyorsun.
Il est passé de la géologie à la BD.
Jeolojiden çizgi romana geçmiş.
Toi c'est sur ton C.V. Moi je sais écrire mais...
- Ama bu senin geçmişinde var. - Romana tanıtım yazısı yazabilirim.
Certains collectionnent les romans du XIXeme ou les Livres d'Heures.
Gotik romana meraklı kişiler var, ya da zamana meraklı.
"Introduction au roman moderne. Etude des romanciers du 20ème siècle."
"Modern Romana Giriş. 20 YüzyıI romanınlarıyla ilgili ayrıntıIı bir inceleme."
- "Ouvert aux élèves de première année." - "Introduction au roman moderne"?
- "Birinci sınıftlara açık." Hoşuna gidebilir. - "Modern Romana Giriş".
Ramona l'a vue avec des sacs.
Romana onu torbalarla görmüş.
Pax romana!
Pax Romana.
Des tas de gens font du stop jusque Hollywood pour empêcher qu'on tourne des films sur eux le jour où c'est toi et moi, on se retrouve coincés comme dans un putain de cartoon!
Her gün insanlar kendileri hakkında film yapılmasını önlemek için Hollywood'a gidiyor. Ama sen ve ben yaptığımızda sanki boktan bir çizgi romana kısılıp kalmış gibi oluyoruz.
Qu'est-ce que t'as avec ces B.D.?
Çizgi romana niye böyle hastasın?
Ça a l'air d'un roman.
Bir romana benziyor.
- Le Millay est une biographie et parfois, je suis dans le bus, je prends la biographie et je me rends compte que je suis pas captivée par la bio de quelqu'un et je peux échanger avec le roman
- Hayır, Millay'inki biyografi. Biyografiyi çıkardığımda, "Bugün bir başkasının hayatını okuyacak havada değilim" diyorum. O zaman romana geçiyorum.
Alors laisse le Vidal ou le Faulkner, c'est trop, deux romans.
Ya Vidal'i bırak, ya da Faulkner'ı. İki romana ihtiyacın yok.
Comment as-tu pu dépenser tout l'argent sur une BD publiée par Krys Opticiens?
LensCrafters tarafından çıkmış bir çizgi romana bütün paramızı nasıl harcarsın?
N'est-ce pas jouer la comédie que de rendre crédible la fiction?
Oyunculuk romana güvenirlik getiren bir alıştırma değil mi?
Ravi de vous revoir M. Robert Romano.
Sizi görmekten müteşekkirim. Robert Romana. Burada olduğunuzu duydum.
Tu aurais dû mettre : "6 mois après, la salope française n'est pas venue."
Neden romana "6 ay sonra Fransız şıllık gelmedi" diye yazmadın?
Il est temps de retourner à la nouvelle
Romana dönme zamanı.
J'adore!
- O romana bayılırım.
Vous avez transformé ce que j'ai écrit en une vraie histoire.
Benim yazdığım bir hikayeyi gerçek bir romana dönüştürdün.
Il me semble que tu devrais moins travailler pour ce journal, pour travailler plus sur ce roman sur lequel tu bossais...
Gazete için daha az zaman çalışıp... şu yazmaya çalıştığın romana devam etsen diyorum.
Zach dans la B.D. ne m'aide pas, à moins que Summer le sache.
Zach'ın çizgi romana dönmüş olması Summer bilmediği sürece işime yaramaz.
Okay, votre Romano est un esprit des ténèbres ou de lumière?
Tamam. Senin Romana iyi ruh mu kötü ruh mu?
Et Romano s'est tué avec les autres.
Ve Romana kendini diğerleriyle birlikte öldürmüş.
Natalie Paxton. C'est la tête de Natalie Paxton.
Natalie Paxton'ın kafası ve Romana Hensley'in vücudu.
Piata Romana. Demain soir, à 19 h.
Yarın akşam saat 7.00'de Piata Romana'da.
Mais les femmes sont tellement romana-romanesques...
Herşeyi romantikleştirirler.
"Introduction au roman".
"Romana Giriş." kursunu mu alayım?
Madame Suen, la femme brigand y tenait une auberge.
Ama o romana göre, Kadın insan eti kullanırmış!
- Oh, j'adore ce roman!
O romana bayılırım.
Je crois que je devrais me contenter de commander comme toi, toujours.
Ne olursa olsun. O zaman Brains Romana.