Translate.vc / francés → turco / Rooster
Rooster traducir turco
227 traducción paralela
Le plus dur, c'est Rooster Cogburn.
İçlerinde en serti Rooster Cogburn.
- Où puis-je trouver Rooster?
- Rooster'ı nerede bulabilirim?
Ensuite, j'irai voir ce Rooster Cogburn.
Sonra Rooster Cogburn ile görüşeceğim.
- Lequel d'eux est Rooster Cogburn?
- Hangi marşal Rooster Cogburn?
Que pensez-vous du marshal Rooster Cogburn?
Marşal Rooster Cogburn hakkında ne düşünüyorsunuz?
Rooster Cogburn!
Rooster Cogburn mu?
- Monsieur Rooster Cogburn?
- Bay Rooster Cogburn?
J'ai trouvé mon homme : Rooster Cogburn.
Bu iş için birini buldum bile, Rooster Cogburn.
Vous connaissez Rooster Cogburn?
Marşal Rooster Cogburn'ü tanıyor musunuz?
Presque tout le monde le connaît et certains le regrettent bien.
Çok kişi Rooster Cogburn'ü tanır ve bazıları da tanıdığına pişmandır.
Démolissez-le, Rooster!
Devir onu Rooster!
Emmett, c'est Rooster!
Emmett, benim, Rooster!
- Je reste avec Rooster.
- Ben Rooster'ı izleyeceğim.
Rooster!
Rooster!
Marshal Rooster Cogburn et cinquante officiers armés.
Marşal Rooster Cogburn ve elli tane silahlı memur.
Le marshal Rooster Cogburn et un Texas Ranger.
Marşal Rooster Cogburn ve Texas'lı bir memur.
Rooster, tu m'entends?
Rooster, beni duyabiliyor musun?
Trop léger, Rooster, trop léger!
Olmaz Rooster, olmaz!
On m'a dit que Rooster Cogburn avait du cran.
Rooster Cogburn'ün cesur olduğunu söylediler.
- C'était un coup de Rooster, hier?
- Dün bize pusu kuran Rooster mıydı?
C'est bon pour ton ami Rooster aussi.
Aynısı dostun Rooster için de geçerli.
Rooster Cogburn n'est pas mon ami.
Rooster Cogburn benim dostum değil.
Rooster nous a donné six heures.
Kıza dokunmadığımız takdirde Rooster bize altı saat vaat etti.
- Où est Rooster?
- Rooster nerede?
- Il est avec Rooster.
- Rooster'ın yanında.
Rooster Cogburn?
Rooster Cogburn mü?
Rooster, je suis fini.
Pekala Rooster... Paramparçayım.
J'aimerais que vous reposiez à côté de moi, Rooster.
Senin de yanımda yatmanı istiyorum Rooster.
Rooster J.Cogburn, avancez-vous.
Rooster J. Cogburn, lütfen öne çıkın.
Vous êtes Rooster Cogburn, shérif adjoint du Tribunal de l'Arkansas?
Rooster J. Cogburn, siz Arkansas bölge mahkemesi komiseri misiniz?
Vous êtes un homme fort et courageux Rooster.
Siz güçlü ve cesaretli bir adamsınız, Rooster.
Vous êtes tombé bien bas Rooster!
Rooster, gözümden çok düştünüz.
Rooster...
Rooster...
Rooster, vous étiez mon meilleur shérif, et vous pourriez le redevenir.
Yine benim en iyi komiserim olabilirsiniz.
- Rooster, bienvenue!
Rooster, hoşgeldiniz!
Rooster J.Cogburn, shérif fédéral.
Rooster J. Cogburn, Amerikan komiseri.
- Rooster!
Rooster!
Rooster est votre vrai prénom?
Rooster sizin gerçek adınız mı?
Rooster Cogburn, shérif fédéral, mes hommes vous cernent.
Rooster J. Cogburn, Amerikan komiseri. Adamlarım etrafınızı sardılar.
Rooster Cogburn n'est pas un lièvre.
Rooster Cogburn bir tavşan değil.
Je ne partirai pas sans la nitro, je tuerai Rooster pour ça et vous avec si vous êtes encore si trouillards!
Ben dinamitler olmadan gitmem! Dinamit için Rooster'i öldürürüm! Yine korkak davranırsanız sizi de öldürürüm.
Je le tiens Rooster!
Benim elimde, Rooster!
- Je suis là Rooster.
- Buradayım Rooster.
Tu mens Rooster!
Yalan söylüyorsun Rooster!
Pas mal Rooster mais attends seulement que le soleil se lève!
Bu iyiydi, Rooster! Ama güneş doğduğunda herşey değişecek!
- Tu veux négocier Rooster?
- Pazarlık mı yapacaksın Rooster?
Je suis Rooster Cogburn, shérif fédéral, des bandits me poursuivent, j'ai besoin d'aide.
Ben Rooster J. Cogburn, Amerikan komiseri. Haydutlar beni takip ediyor, yardıma ihtiyacım var.
Le vieux Rooster voudra couper la corde ou passer en dessous.
Rooster büyük bir ihtimalle ipi kesecek, veya altından geçmek için yukarı çekecek.
- Coupe-la Rooster! - Breed?
Rooster, çabuk bunu kes!
Il y a eu une fusillade avec Rooster, Luke a perdu.
Rooster ile çatıştık. Luke kaybetti.
Rooster l'a coupée et s'est échappé.
Rooster ipi kesti ve kurtuldu.