English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Rosy

Rosy traducir turco

101 traducción paralela
Il prendra vos mesures pour des camisoles de force.
Rosy. Hepiniz için deli gömleği ölçüsü aldırırız.
Comme tu es belle, Rosy.
Çok güzelsin.
Un peu trop belle, peut-être.
Çok güzelsin, Rosy.
Tu as compris, Rosy?
Anlıyor musun Rosy?
Je te tuerai, Rosy.
Ve bunu yapacağım, Rosy. Göreceksin!
Tu commences à comprendre, hein, Rosy?
Anlamaya başlıyorsun ha, Rosy?
Tout près de toi, Rosy.
Çok yakınındayım, Rosy.
- Mary, c'est Rosy.
- Mary, ben Rosy.
Appelle qui tu veux, Rosy.
Kimi istersen ara, Rosy.
Tu m'as compris, Rosy?
Duydun mu Rosy?
Rosy, c'est moi.
Rosy, benim.
Très bien.
Pekala Rosy.
" Ma chère Rosy, je suis désolée de t'avoir causé une telle frayeur... mais c'était pour moi la seule façon de te faire revenir... sur ta décision qui me faisait tant souffrir.
" Sevgili Rosy, seni korkuttuğum için özür dilerim ama bana çok acı veren kararını tekrar düşünmen için başka çarem yoktu.
Rosy demande de l'argent.
Rosy bu iş için para istemiş.
Elle est bien, Rosy, non?
O iyi miydi? Rosy yani.
Rosy le tient de Franz, et elle me l'a dit.
Rosy bunu Franz'dan öğrenmiş, sonra da geldi bana söyledi.
Rosy va faire un film.
Rosy film çekiyormuş.
J'ai encore vu votre Rosy traîner sur la plage.
Senin Rosy'yi gördüm demin.
Il n'y a pas de raison d'avoir peur, Rosy.
Korkacak bir şey yok, Rosy.
Bonne nuit, Rosy.
İyi geceler, Rosy.
- Où vas-tu, Rosy?
- Nereye gidiyorsun, Rosy?
Parce que Rosy Ryan l'a décrété?
Rosie Ryan istiyor diye mi?
Tu as de vieux vêtements chauds, Rosy?
Sıcak tutacak eski kıyafetlerin var mı, Rosy?
Tu ne tiens pas en place, Rosy.
- Huzursuzsun sanki, Rose.
Rosy.
Rosy.
Regarde-moi, Rosy.
Gözlerime bak, Rosy.
Rosy...
Rosy...
Ce n'est pas entièrement de ta faute, Rosy, je n'aurais pas dû t'épouser.
Bunların hiçbiri senin suçun değil, Rosy. Seninle evlenmemeliydim.
Je croirais entendre ta mère. - Tu te souviens d'elle, Rosy?
Anneni hatırlıyor musun, Rose?
Charles? Je pense que tu crois que Rosy et toi devez vous séparer.
Galiba Rosy'den ayrılman gerektiği düşüncesi var kafanda.
Jamais je n'oublierai la nuit où ils ont tué Rosy Rosenthal.
Rosy Rosenthal'ı vurdukları günü asla unutmam.
Rosy avait beaucoup bu et mangé.
Rosy yemeğini yemiş, epey de içmişti.
"Bon", fait Rosy. Il se lève. Je l'oblige à se rasseoir.
"Tamam," dedi Rosy, tam ayağa kalkarken, ben geri çektim.
Je suis sûr qu'il y a un lien avec la disparition de Rosy Kellman et le fils de Franck.
Eğer Rosy, Kellman ve Frank'in kızına neler olduğunu açıklarsa hiç şaşırmam.
Je suis sa fille, Rosy
Ben onun kızıyım, Rosy
# With bands of rosy hue
# Gül renkli bağcıklarla
- Rosy?
- Rosie?
Tu es sous trip Rosy?
Sen uçuyor musun, Rosy?
J'ai vu Rosy avec ce mec et... Et je crois que c'est un dealer
Rosy'i biriyle beraber görüyorum, ve şey...... sanırım çocuk bir uyuşturucu satıcısı.
Rosy est une grande fille
Rosy koca kız oldu.
Tais toi Rosy
Kapa çeneni, Rosy.
Rosy!
Rosy!
Rosy, le tailleur. Bonne idée.
Adı neydi?
Bonne nuit, Rosy.
- İyi geceler, Rosy.
Je ne sais pas.
- Bilmiyorum. - Yapma Rosy, zorlama beni.
Rosy, ne te perds pas trop dans tes rêves.
Arzularını besleme.
Que s'est-il passé, Rosy?
Ne oldu böyle, Rose?
Au sujet de Rosy?
- Rosy'yi mi? Daha çok kendimi.
Mais pourquoi Rosy?
- İyi ama, neden Rosy?
- Rosy.
- Rosy.
- Pourvu que Rosi revienne vite.
Umarım Rosy bir an önce döner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]