Translate.vc / francés → turco / Roth
Roth traducir turco
439 traducción paralela
Il y a aussi Roth, Lévy, et d'autres.
Weinstein ödemezse, Hartmann'a giderim, anlıyor musun?
Tu connais Katz?
Ya da gider Lowy'i, Roth'u görürüm.
Bonjour, je suis Julie Roth, l'agent de probation de votre sœur.
Üzgünüm, geciktim. Ben Julie Roth, kız kardeşinizin gözaltı memuru.
Quelqu'un a remarqué des taches de Roth?
Kızarıklıkları not eden oldu mu?
Quel âge a Sol Roth...
Sol Roth kaç yaşında şimdi?
M. Roth?
Hangi Tanrı Bay Roth?
M. Roth.
Burayı imzalayın lütfen Bay Roth.
Vous demandez M. Sol Roth?
- Bay Roth'u mu göreceksiniz? - Evet.
Je viens de quitter M. Roth, à Miami.
- Bay Roth'un yanından geliyorum.
Roth fait toujours gagner gros à ses associés.
Hyman Roth her zaman ortaklarına para kazandırır.
Roth est le seul qui reste, parce qu'il enrichit ses associés.
Tek Hyman Roth kaldı çünkü o her zaman ortaklarına para kazandırdı.
Ma Famille, elle ne mange pas ici, ni à Las Vegas, ni à Miami! Avec Hyman Roth!
Ailem burada yemek yemiyor, Las Vegas'da yemiyor ve Miami'de de yemiyor, Hyman Roth ile birlikte!
Je monte une affaire avec Roth. Je ne veux pas d'histoires.
Hyman Roth ile önemli bir işim var, bozulmasını istemiyorum.
Mon père était déjà en affaires avec Roth.
Babamın Hyman Roth ile iş yaptığını biliyorsun.
Ton père traitait avec Roth? Ton père le respectait? Mais il n'a jamais eu confiance en lui!
Baban Hyman Roth ile iş yaptı, Hyman Roth'a saygı duydu, ama Hyman Roth'a asla güvenmedi, ne de Sicilyalı habercisi Johnny Ola'ya.
M. Roth?
- Bay Roth?
Et vous, un grand homme.
- Sen de mükemmel birisin, Bay Roth.
Et Hyman Roth, il les soutient, ces salopards!
Miami'deki Hyman Roth yok mu, bu orospu çocuklarını o arkalıyor.
C'est Roth qui a voulu m'abattre.
Beni Hyman Roth öldürtmeye çalıştı.
Quand Roth verra que j'ai soutenu les Rosato, il pensera que ses rapports avec moi sont encore bons.
Eğer Hyman Roth, Rosato kardeşlerin yararına aracılık yaptığımı görürse, onunla aramın iyi olduğunu düşünecektir.
et mon vieil ami et associé de Floride, M. Hyman Roth.
Ve Florida'dan eski dostumuz ve ortağımız Bay Hyman Roth.
Qui? Roth.
- Kim tarafından?
C'était Roth, l'attentat chez moi.
Evimde beni öldürtmeye çalışan Roth'du.
Ça a toujours été Roth.
Hep Roth'du.
Roth ne verra pas le Nouvel An.
Hyman Roth yeni yılı görmeyecek.
Le vieux Roth, les boîtes, zéro. C'est pas comme Johnny!
Roth buraya gelmez ama Johnny böyle yerleri bilir!
Où est M. Roth?
Bay Roth neden gecikti?
Roth est mort!
Roth öldü.
Roth a été transporté à l'hôpital de Miami.
Roth tekneyle ayrılmış. Miami'de bir hastahanedeymiş.
Roth l'a roulé, il ignorait qu'on devait me tuer.
Roth'un onu yanılttığını, beni öldürmeye çalıştıklarını bilmediğini bildiğimi söyle.
Comment le FBI l'a-t-il coincé? Roth.
- Onu nasıl ele geçirdiler?
Il a tout manigancé.
- Roth. O planladı, Michael.
Roth, lui, il a fait du travail d'artiste.
Roth, o... bunu çok iyi planlamış.
Il m'a dit que toi et Roth, vous aviez monté un gros coup
Senin Roth ile büyük bir anlaşma yaptığını söyledi.
L'avocat du Sénat, Questadt, il est à la solde de Roth.
Senato avukatı, Questadt... Onu Roth satın aldı.
Notre ami Roth fait parler de lui. Tu es au courant?
Dostumuz ve iş ortağımız, Hyman Roth, haberlerde.
Roth et les Rosato sont en fuite.
Roth ve Rosato'lar kaçak.
Lillian Roth?
- Lillian Roth mu?
C'est très gentil à vous, M. Roth.
Çok tatlısınız Bay Roth.
C'est ça, tu peux boucler.
Evet, yeter Roth. Bitir artık.
Quand vous étiez chez Roth, Kane et Donovan, quel était votre salaire?
Roth, Kane Donovan'da çalışırken kazancınız neydi?
Un pull en cachemire, un lecteur de CD, David Lee Roth enchaîné à mon lit.
Keşmir kazak, CD çalar ve yatağıma bağlanmış bir David Lee Roth.
Ouvrez-y un compte pour créditer M. Gekko au nom de la Geneva Roth Holding.
Anlaşma gününde Bay Gekko için... Geneva Roth Holding Şti. adına bir hesap açacaksın.
Voici mon mari, Sid Roth.
Bu kocam Sid Roth.
Ravi de vous connaître, M. Roth.
Jack. Memnun oldum, Bay Roth.
Que regardez-vous de beau?
Ne izliyorsunuz, Bay Roth?
Il y a un garçon à l'école, il s'appelle Roth, il compte beaucoup pour moi.
Okulda kötü bir çocuk var. Adı Rod.
Je m'appelle Judy Roth, j'ai épousé Gabe.
Tamam. Adım Judy Roth. Gabe'le evliyim.
Roth. Ola.
Hyman Roth, Johnny Ola?
- Fais gaffe, Trippy! - Désolé, Roth.
Dikkat et Tripy.
J'ai un message pour toi, Roth. Laisse Emma tranquille.
Sana bir mesaj getirdim.