English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Row

Row traducir turco

229 traducción paralela
Bureau 4, à l'étage, Hoffman's Row.
Daire 4. Hoffman's Row.
Ce n'est pas exactement Savile Row.
İyi, ah, tam değil ama, Savile Row.
Je bosse sur des petits budgets tournés en quatre jours.
Poverty Row'da yardımcı yönetmenlik, kısa filmler ve senaryolardan birkaçını sattım.
134, Lower Lascar Row, Victoria.
134 Lower Lascar Row, Victoria.
Phileas Fogg, habitant Savile Row à Londres.
Savile Row Londra'dan Phileas Fogg.
Third Row, et Lovely Dilemna.
Third Row ve Lovely Dilemma geliyor.
Mon tailleur, sur Savile Row.
Terzime. Savile Sokağı.
Bien sûr, c'est au 429 de la rue Firehouse.
429 Firehouse Row.
Je suis allé rue Firehouse en essayant d'oublier Juliet Forrest.
Firehouse Row yolundayken, Juliet Forrest'ı düşünmemeye çalıştım.
Route de Thornton.
- Rotten Row.
- Avec une touche de Saville Row.
- Biraz da Savile Roy.
Dans notre banlieue, on pense pas à ça.
Bayım eğer Skid Row'da yaşıyorsan, böyle bir şey olmaz.
Pour rentrer Dans notre banlieue
Skid Row'daki evine gelirsin.
Dans notre banlieue
Burada ; Skid Row'da.
Dans notre banlieue
Skid Row'da.
Dans ce sale coin
Burada Skid Row'da.
Dans notre banlieue
Burada Skid Row'da
Radio Banlieue
Skid Row radyosu.
Radio Banlieue, la radio des tubes!
Skid Row radyosunu dinliyorsunuz.
Loin de notre enfer
Skid Row'dan uzakta...
Il m'a sorti de l'orphelinat... m'a donné un foyer, un sol à balayer, des toilettes à nettoyer... un dimanche sur deux de libre!
- Sim. Beni Skid Row'dan çekti çıkardı... kalacak sıcak bir yer verdi. Silinecek yerler ve tuvaletler de!
Ce costume a été conçu par Hawkes, de Savile Row.
Bu takım Londra'da bir numaralı bir terzide dikildi.
Row, row, row your boat GentIy down the stream
Çek, çek kürekleri Akıntıya karşı usulca
- MerriIy, merriIy, merriIy, merriIy - Row, row, row your boat
Neşeli keyifli dertsiz tasasız Çek, çek kürekleri
Row, row, row your boat Gently down the stream Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Yürüt, yürüt, yürüt kayığını nazikçe akarsuda.
Row, row, row your boat Gently down the stream Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Neşeli, neşeli, neşeli yürüt, hayat yalnızca bir rüya.
Si vous voulez aller à Savile Row, allez-y!
Saville Row'u denemek ister misiniz? Saville Row'u deneyin.
Pourquoi ne pas aller à Savile Row?
Neden Saville Row'a gitmiyorsun, Poirot?
Comme prévu, le conseil de restructuration a rejeté la demande... de Daggett Development Corporation de raser le quartier de Park Row.
Beklendiği üzere, kentin imar kurulu Daggett Geliştirme Şirketi'nin Park Row mahallesini yerle bir edip yüksek binalar dikme isteğini reddetti.
Il y a 30 ans, Park Row était le coin le plus glamour de Gotham... mais il a subi un déclin ces dernières années.
Otuz yıl önce Park Row, Gotham'ın en görkemli adresiydi ancak son yıllarda bölgede büyük bir düşüş yaşandı.
Park Row est un point de repère historique... mais c'est aussi un terrain propice au crime.
Park Row tarihsel bir dönüm noktası olabilir ama aynı zamanda da orası suç için zemin hazırlayan bir yer.
Maggie, je vis à Park Row depuis 30 ans.
Maggie, 30 yıldır Park Row'da yaşıyorum.
Les tueurs.
Murderer's Row!
Situés sur le célèbre Museum Row de Wilshire Boulevard, les bassins de goudron de La Brea constituent l'un des sites géologiques les plus actifs du bassin de LA.
Wilshire Bulvarı'nın ünlü Müze Sırası'nda yeralan.. .. La Brea Zift Çukurları, Los Angeles'ın en aktif jeolojik mekanlarından biridir.
Cadillac bordeau allant vers le sud sur Park Road... suspects armés et dangereux...
Şüpheli araç Park Row'a doğru ilerlemekte. Plakası 5-9-5-A-A-Z. Şüpheliler tehlikeli.
Asticote, apprends à tenir tes tentacules!
Row! Dokunaçlarını kendine saklamanı söylemiştim!
Et enfin, bébé Asticote.
Ve, küçük bebek Row'u kim unutabilir ki?
Et Asticote, on ne sait pas trop d'où elle sort.
Ve bebek Row... Bebek Row'un tam olarak ne olduğunu bilen kimse yok.
Tu disais qu'Asticote devait faire de la natation.
Bebek Row'u su balesi dersine getirmemi sen söylemiştin, değil mi?
Pendel et Braithwaite vous aideront à réaliser ce rêve, dans la tradition de Savile Row.
Pendel ve Braithwaite, bu hayali gerçekleştirmenize yardımcı olur. Üstelik Savile Row tarzında.
Il habillait mon père, au bon vieux temps de Savile Row.
Babamı o giydirirdi de. Yani Savile Row'dayken.
De père en fils, de Savile Row à Panama.
Babadan oğula, Savile Row'dan Panama City'ye.
Savile Row?
Savile Row'u?
Le Row.
Savile Row.
Jamais mis les pieds à Savile Row.
Savile Row'un yanından bile geçmedin.
Chez Pendel et Braithwaite, vous avez du sur-mesure façon Savile Row.
Pendel ve Braithwaite'te Savile Row tarzı özel giysiler dikilir.
J'ai jamais travaillé à Savile Row... Pas directement.
Ben hiç Savile Row'da çalışmadım, biliyor musun?
Je veux que tu transfères Corky au bureau du F.B.I. In Park Route...
Park Row'daki FBl ofisine sahte bir ad ve özgeçmiş kaydet.
Et qu'un docteur ne semblait pas nécessaire.
"The Row" cennete en yakın yer olsa da ve bir doktorun servisine ihtiyacın kalmasa da...
- Si c'est rond, c'est pas carré.
- Bakın, hmm ve Cicero, o dedi ki... - Cicero-ro-row!
- Asticote remet ça!
Row yine yapıyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]